"على متن الحافلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Bus
        
    • in dem Bus
        
    Sie können bestätigen, dass ich die ganze Fahrt im Bus war. Open Subtitles وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً
    Sie war im Bus. Open Subtitles لقد كانت على متن الحافلة لقد كدتَ تقتل نفسك
    Ich hab einer alten Frau im Bus Nacktfotos gezeigt. Open Subtitles عرض صور إباحية على سيدة عجوز على متن الحافلة
    Ich sah sie, als sie die Wohnung verließ, dann später im Bus und dann war sie im Hotel und fragte nach einem Job. Open Subtitles على أي حال رأيتها تقول وداعاً إلى الرجل, زوجها نعم؟ شيء الثاني الذي أعلمه أنها على متن الحافلة
    Wir müssen mit jemandem reden, der in dem Bus saß. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نتحدث مع شخص كان على متن الحافلة.
    Wir haben zwei Neue im Bus, die für das Gefecht nicht zugelassen sind. Open Subtitles لدينا طفلان على متن الحافلة غير مصرح لهما بالقتال.
    Es ist nie im Bus passiert, Sir. Open Subtitles لم يحدث الأمر على متن الحافلة قط يا سيدي.
    Die Kirchenmenschen behaupten, sie nicht bemerkt zu haben, denke, die wollen es nur nicht zugeben. 56 Leute saßen im Bus. Open Subtitles 56 شخصا على متن الحافلة , حتى الان تحدثت الى 54 منهم في الكازينو
    Ich saß schon im Bus, bevor du ihn gelb angemalt hast. Open Subtitles كن على متن الحافلة قبل أن تحوّل لونها للأصفر.
    Die Kinder sind in Sicherheit, solange sie im Bus sind. Open Subtitles أهم ما يجدر بكم تذكّره" "هو أنّ الأولاد سيكونون بمأمن ما داموا يبقون على متن الحافلة" "لذا تحت أيّ ظروف
    Angeblich war eine Bombe im Bus, aber ich weiß noch nichts Genaues. Open Subtitles -حسناً، سمعت بانفجار قنبلة على متن الحافلة ، لكني لا زلت لم أتحقق من الأمر.
    Denn ich habe ihre Asche im Bus vergessen. Open Subtitles لأنّني تركت رمادها على متن الحافلة
    Rosa Park hat sich im Bus hingesetzt. Open Subtitles روسا بارك جلست على متن الحافلة.
    Vanessa ist nicht im Bus, Finch. Sie ist weg. Open Subtitles فانيسا ليست على متن الحافلة لقد اختفت
    Der Sender ist noch im Bus. Open Subtitles مازال جهاز التعقب على متن الحافلة
    im Bus fragten Sie nach Zerstückelungen. Open Subtitles أو ملأ الفراغات لهذا العام - على متن الحافلة - سألت عن تقطيع الأوصال
    Und uns nicht im Bus an euch reiben. Open Subtitles وألا نحتك بأجسامكن على متن الحافلة.
    Sie waren nicht mit mir im Bus. Open Subtitles لم تكوني على متن الحافلة معي
    Sie war mit mir im Bus. Open Subtitles لقد كانت على متن الحافلة معي
    Und warum gerade mir? in dem Bus waren 40 Leute. Open Subtitles .لقد كنا 40 شخص على متن الحافلة لماذا أنا فقط من أُنقذ؟
    Das wurde in dem Bus gefunden, mit dem Sie gestern den Unfall hatten. Open Subtitles وجد على متن الحافلة التي صُدمت بالأمس جثة صديقتك وجدت بداخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus