"علي ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder
        
    • was ich
        
    • Alles
        
    Er hat sich einige Verbrennungen 1. Grades zugezogen, aber das wird wieder. Open Subtitles عندة بعض الحروق من الدرجة الاولي ولكن سيصبح علي ما يرام
    Motorradfahrer. Aber Alles wird wieder gut. Open Subtitles أظن إننا نواجه بعض المشاكل بسبب قائدي الدراجات سيكون كل شيء علي ما يؤام
    Ich war nicht schlecht. Ich soll am Donnerstag wieder kommen. Open Subtitles أعتقد أنها مرت علي ما يرام لقد تلقيت استدعاء ليوم الخميس
    Ich will keinen Big Brother, der mir vorschreibt, was ich anschauen soll! Open Subtitles لا أريد للأخ الأكبر أن يفرض علي ما أقرأة أو أشاهدة
    Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. Open Subtitles اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه
    Und wenn Alles gut geht, will sie mit mir noch ein Album machen. Open Subtitles و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً
    Alles wird schon wieder in Ordnung. Open Subtitles الأمور ستعود بخير يا اٍلهي الامور ستكون علي ما يرام
    Sieh mich an, du wirst wieder. Es wird Alles wieder. Open Subtitles انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام
    Aber jetzt geht's Dir wieder gut, nicht wahr? Open Subtitles لكنّك علي ما يرام الآن، أليس كذلك يا عزيزي ؟
    Sie müssen noch für ein paar Tage hier bleiben, aber danach sollte es Ihnen wieder gut gehen. Open Subtitles ستحتاجين للبقاء هنا لبضعة أيام أخري لكن بعد هذا ستكونين علي ما يرام
    Bitte nimm mich wieder zurück. Es wird Alles gut. Open Subtitles دعينا نرجع كما كنا واعدك ان كل شئ سيكون علي ما يرام
    Hey, Mann, komm wieder runter! Ich bin in fünf Minuten weg, ok? Open Subtitles اهدأ، الأمور علي ما يرام سأخرج في غضون خمس دقائق
    Aber ich muss weiter, irgendwohin, wo man mich noch nicht kennt, wo ich wieder der lebenslustige Oliver Kent aus England sein kann. Open Subtitles لكن لابد لي من الإنتقال لمكان ما حيث لا يعرفني أحد علي ما أظن علي الأقل لا يعرفون عني اكثر من كوني اوليفر المرح
    Wenn Alles gut geht, wirst du mich nie wieder sehen. Open Subtitles إذا سارت جميع الامور علي ما يرام لن تشاهديني مره أخري أبدا
    Das ist Alles. Das wird wieder. Open Subtitles نحتاج لشريط لاصق فقط كل شئ سيكون علي ما يرام
    Aber wenn der Junge ein Bier aufmacht, kommen Frauen angelaufen dann ist seine Welt wieder In Ordnung. Open Subtitles و لكن عندما يفتح هذا الرجل زجاجة البيرة ! تهرع الفتيات اليه لذا فكل شيئ يكون علي ما يرام
    Mrs. Castevet war hier und dankte mir für das, was ich über Terry sagte. Open Subtitles السّيدة كاستافيت كَانتْ هنا لشُكْري علي ما قُلتُة حول تيري
    Es ist ein Test. Ich kriege nur, was ich will, wenn ich bestehe. Open Subtitles هذا إختبار , لا أحصل علي ما أريده إلا إذا اجتازته
    Du darfst mir gar nicht sagen, was ich tun soll! Du bist nicht meine Mutter! Open Subtitles ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي
    Um sicherzustellen, dass Alles ist, wie es sein sollte, könnte da nicht Ihr Neffe Dr. Markway begleiten? Open Subtitles للتأكيد بان كل شيء علي ما يجب أن يكون إفترض ان إبن أخوك يذهب سوية مع الدكتور ماركواي؟
    Vielleicht, weil man geht, wenn Alles gut ist. Open Subtitles ربما لأننا نذهب للسينما عندما يكون كل شيء علي ما يُرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus