Ich hab meine Position nicht, weil ich das Geld der Kunden verliere. | Open Subtitles | أنظر, أن لن اذهب لأى مكان اليوم عندما اخسر اموال عملائى |
Und plötzlich telefonierte ich nur noch mit meinem Börsenmakler und meinem Immobilienmakler, anstatt mit meinen Kunden zu reden. | TED | وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى |
Das Geld unserer Kunden fließt in Bürgerkriege! | Open Subtitles | انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث |
Es ist unfair, meine Klienten Betrüger zu nennen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من العدل دعوة عملائى بالمحتالين |
Hab 'n paar Klienten durch euch verloren. | Open Subtitles | فقدت بعض عملائى عندكم. أريدأنأسألكعنأحدهم. |
Meine Agenten verschafften sich Zutritt zum Wahrheitsministerium... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
Ich will, dass meine Mandanten ihre Rechte wahrnehmen können. | Open Subtitles | أنا أريد عملائى أن يكونوا قادرين على ممارسة حقوقهم الدستورية. |
Dann wollen Ihre Kunden wohl eine Rakete bauen, die vom Radar nicht erfasst werden kann. | Open Subtitles | يمثلما تريد أنت لعملائك عملائى يريدون صناعة صاروخ لا يمكن أكتشافه بالرادار |
Na ja, 'n bisschen hoch für uns, aber ich verprelle ungern neue Kunden. | Open Subtitles | عادة لا اخدم هذا النوع من الإثارة لكنى أكره أن أجعل عملائى الجدد يتركوننى |
Kunden anrufen und ihnen dieselbe Möglichkeit bieten. | Open Subtitles | يجب على أن أحادث كل عملائى و اعطيهم نفس الفرصة |
Meinen Kunden ist die Wahrung der Privatsphäre sehr wichtig. | Open Subtitles | الخصوصية من واجباتى تجاة عملائى |
Ich verdiene es auf ehrliche Weise. Das können meine Kunden bestätigen. | Open Subtitles | و يمكنك أن تسألى أى أحد من عملائى |
Keine Ahnung, was los ist. Ich werde Kunden verlieren. Nein, Süßer. | Open Subtitles | لا أعلم ما المشكله انا أخسر عملائى |
Das Übliche. Die Rechte meiner Klienten mit den gebrochenen Herzen verteidigen. | Open Subtitles | العادى ادافع عن حقوق عملائى ممن تحطمت قلوبهم |
Ich bin ein Vermögensverwalter. Ich habe Millionen meiner Klienten in ihn investiert. | Open Subtitles | انا مدير الأموال, انا وضعت حسابات ملايين عملائى معه |
Uh, ich dachte mir schon, dass es nicht nett war, die russische Mafia auf einen meiner Klienten zu hetzen. | Open Subtitles | اه، لم أكن أعتقد أنه شئ لطيف أن أوجه المافيا الروسيه لواحد من عملائى |
Hören Sie, ich kann wirklich nicht über meine Klienten reden. | Open Subtitles | انظر , أنا لا يمكننى حقاً الحديث عن عملائى |
Wenn Sie hier unterschreiben, werden Sie einer meiner Klienten werden. | Open Subtitles | اذا وقعت هنا ستكون واحد من عملائى |
Die Frau macht es meinen Agenten nicht leicht, an die Formel zu kommen. | Open Subtitles | يجب ان يكون عرضك ملهما هذه المرأة تتفادى الاخبار مرارا ونجحت في اخفاء المعادلات عن جميع عملائى |
Einer meiner Agenten entwickelt Symptome. | Open Subtitles | أحد عملائى بدأت تظهر لديه الأعراض ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
Wenn Sie versprechen, meine Mandanten nicht dran zu hindern, ihre Rechte wahrzunehmen, kommt es in meine Privatsammlung. | Open Subtitles | أنا أريد عملائى أن يكونوا قادرين على ممارسة حقوقهم الدستورية. وأذا حدث هذا سيختفى هذا الشريط للأبد فى مجموعتى الخاصة. |