"عندما كنا صغار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als Kinder
        
    • als wir Kinder waren
        
    • Als wir noch Kinder waren
        
    • damals
        
    Als Kinder konnten wir von unserer Insel nur per Boot weg. Open Subtitles عندما كنا صغار الطريق الوحيد للخروج من الجزيرة كان بالمركب
    Ich war nicht mehr hier, seid Dad uns Als Kinder mitgenommen hat. Erinnerst du dich? Open Subtitles أتعلمين , لم أتي لهنا منذ ذاك اليوم الذي أحضرنا أبي عندما كنا صغار
    So tickt der Alte nun mal. Das hat vielleicht funktioniert, als wir Kinder waren. Open Subtitles نعم , حسناً , ربما ينفع ذلك عندما كنا صغار , لكن ليس بعد الآن , مفهوم؟
    Das ist 'ne Ewigkeit her, als wir Kinder waren. Oh, und nur obenrum. Open Subtitles منذو زمن بعيد عندما كنا صغار فقط هذا هي الجزئية
    Adrian half mir mal bei einem Problem, Als wir noch Kinder waren. Open Subtitles ادريان ساعدني للخروج من ورطة عندما كنا صغار
    Du und ich, wir waren uns so nahe Als wir noch Kinder waren. Open Subtitles ) أنا و أنتِ كنا معتادين بأن نكون مقربيّن عندما كنا صغار
    Kinder, zurück zu damals als wir jünger waren, euer Onkel Marshall und ich waren wirklich beim College-Basketball drin. Open Subtitles يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات
    Wir waren uns sehr nah Als Kinder, wie alle, Sandkastenspiele, malen, jetzt sehe ich sie selten. Open Subtitles يعني، كنا مرتبطتان عندما كنا صغار مثل أي أطفال كما تعلمين، الجمنازيوم الغاب، والتلوين
    Als Kinder spielten wir Krieg im Wald. Open Subtitles عندما كنا صغار أعتدنا أن نلعب لعبة الحرب في الغابة
    Deshalb haben Lemon und ich Als Kinder viel Zeit zusammen verbracht. Open Subtitles على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار وكان هنالك تلم المره عندما وضعت حشرة في شطيرة الجبن
    Wir durften Als Kinder nicht hier hinein. Open Subtitles لقد كان غير مسموح لنا بأن نكون هنا عندما كنا صغار
    Als Kinder unterhielten wir uns durch die Rohre. Open Subtitles بالطبع كنا نتحدث خلال الأنابيب عندما كنا صغار
    - Wir mussten dort schon Als Kinder hin. Open Subtitles أجل , أجبرنا على الذهاب عندما كنا صغار
    als wir Kinder waren, war er das, aber als Kind kommt dir alles größer vor, oder? Open Subtitles كان كبيرا عندما كنا صغار ولكن كل شيء يكون كبيرا بالنسبة للصغار
    War sie nicht immer die Gelassene, als wir Kinder waren? Open Subtitles عندما كنا صغار ألم تكن دائما الشخص الهادئ؟
    als wir Kinder waren. Anscheinend wurde der Haushalt gekürzt. Open Subtitles عندما كنا صغار أعتقد أن هناك بعض التقليل في الميزانية
    Mein Bruder hatte eine, Als wir noch Kinder waren. Open Subtitles أخي كان لديه واحد عندما كنا صغار
    Das, was uns passiert ist, Als wir noch Kinder waren. Open Subtitles ماحدث لنا عندما كنا صغار
    Und dann versteck dich, wie wir damals, an der Strandpromenade. Open Subtitles و الإختباء في الممرات كما نفعل ذلك عندما كنا صغار
    Selbst damals als Kind warst du gut im Nehmen und schlecht im Geben. Open Subtitles عندما كنا صغار كنت تأخذ الجيد وتقدم السيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus