"عندما كنت في السابعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • als ich sieben
        
    • Mit sieben
        
    Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    als ich sieben war, belästigte mich ein Privatlehrer sexuell, der zu uns nach Hause kam, um mir Mathematik beizubringen. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    Er hatte ein Gespräch mit mir, als ich sieben Jahre alt war. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Aus diesem Grund musste ich Mit sieben Jahren meine Familie verlassen um in einer Stadt zu leben, weit weg von meinem Dorf, ohne Kontakt zu meiner Familie. TED لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي
    also wurde es Musik. als ich sieben Jahre alt war, sammelte er all meine Spielsachen, all meine Puppen und warf sie alle weg. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    Doch, als ich sieben war. Dann bin ich aufgewachsen. Open Subtitles بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت
    als ich sieben Jahre alt war, fand ich einen Welpen auf dem Heimweg von der Schule. Open Subtitles عندما كنت في السابعة من عمري وجدت جروا اثناء عودتي من المدرسة
    als ich sieben war, musste ich operiert werden. Open Subtitles عندما كنت في السابعة اضطررت أن أجري عملية
    Ich wurde von einem Priester vergewaltigt, als ich sieben war. Open Subtitles لقد تم إغتصابي من قبل قس عندما كنت في السابعة من عمري
    als ich sieben war, trennte die Tür eines Metro-Wagens meinen Arm ab. Open Subtitles عندما كنت في السابعة ذراعي اقتلعت بقطار الأنفاق
    als ich sieben war, brachte mein Dad meine Mom vor mir um. Open Subtitles ...عندما كنت في السابعة أبي قد قام بقتل أمي أمام ناظري
    als ich sieben Jahre alt war, sagte er: "Es wird entweder auf Sport oder auf Musik hinauslaufen." TED عندما كنت في السابعة من العمر، قال لي: "اسمعي، إما أن تكون الرياضة، أو أن تكون الموسيقى."
    Ich verlor meine Mutter, als ich sieben Jahre alt war. Open Subtitles لقد فقدت والدتي عندما كنت في السابعة.
    Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich sieben war. Open Subtitles ‫تطلق والديّ عندما كنت في السابعة. ‬
    Lustig, dass jemand gerade MacGyver erwähnt hat, das habe ich immer geliebt. als ich sieben war, klebte ich eine Gabel an einen Akkuschrauber und sagte: "Mutti, damit gehe ich italienisch essen." TED انه مضحك, شخص ما ذكر للتو ماكجايڨر, لأن ذلك كان، مثل، وأنا أحب ذلك، و عندما كنت في السابعة من عمري، قمت بتركيب شوكة طعام بالة حفر و قد كنت كـ "يا امي، انا ذاهب الى مزرعة الزيتون."
    Mit sieben. Die letzten glücklichen Scheissferien die ich hatte. Open Subtitles عندما كنت في السابعة كانت آخر أجازة سعيدة قضيتها
    Mit sieben erdrosselte ich meinen ersten Papagei, spülte meinen ersten Goldfisch ins Klo, verprügelte meine erste Schlange. Open Subtitles عندما كنت في السابعة , شنقت أول ببغاء لي قمت بصرف سمكتي الذهبية في مياه المرحاض , و قمت بلكم أول ثعبان لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus