"عندما يحين الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn die Zeit kommt
        
    • Wenn es so weit ist
        
    • Wenn die Zeit reif ist
        
    • Wenn die Zeit gekommen ist
        
    • Wenn es soweit ist
        
    • Kommt Zeit
        
    • gegebener Zeit
        
    Sie wird ihre Chance bekommen, richtig zu konkurrieren, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles ستحصل على فرصة لتتنافس بشكل عادل لهذا العمل عندما يحين الوقت
    Ich werde sicher genauso töten wie die anderen auch, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لا, أعني بالتأكيد سأفعل كما يفعل الجميع عندما يحين الوقت
    Mein Kind, Wenn es so weit ist, rufen Sie uns an. Open Subtitles عزيزتى، عندما يحين الوقت ، اتصلى بهذا الرقم
    Wir haben genug Mulis, Gott sei Dank... und Schützen, um sie zu bewachen, Wenn es so weit ist. Open Subtitles عندنا بغال كفاية ، ورجال بنادق لحراستهم عندما يحين الوقت
    Nein, heute nicht. Aber Wenn die Zeit reif ist, hast du ja wenigstens schon den richtigen Helm. Open Subtitles ليس الليلة، لكن عندما يحين الوقت ستكون لديك خوذة على الأقل
    Kann ich auf dich zählen, Wenn die Zeit gekommen ist? Open Subtitles هل أستطيع الاعتماد عليك عندما يحين الوقت ؟
    Wenn es soweit ist, wartest du am Ufer, während ich mich um die Luise kümmere. Open Subtitles عندما يحين الوقت سانزلك عند الشاطيء الغربي. ستقوم بانتظاري هناك عندما تقدم نحو الويزا.
    Doch Wenn die Zeit kommt, wir in Carcassonna nicht mehr sicher sind, werde ich dir sagen, wo. Open Subtitles عندما يحين الوقت لو سانت الآمور وجاء الغزاة, سأخبرك بمكانه
    Ich habe diese Woche etwas unternommen, um sicherzugehen, dass wir genug Inhumans haben, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت
    Ich habe diese Woche etwas unternommen, um sicherzugehen, dass wir genug Inhumans haben, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لقد قمت ببعض الخطوات لضمان الحصول على اللا بشر الذي نحتاجهم عندما يحين الوقت
    Von mir kriegt er keines, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles انه لن يحصل على شيئ مني عندما يحين الوقت
    Wenn es so weit ist... wird meine Umarmung dich glücklich machen. Open Subtitles لن أؤذيك عندما يحين الوقت ستشتعلين , أنا ضامن
    Aber mit den Kräften der teilnehmenden Dämonen haben wir mehr als genug, um ihn zu töten, Wenn es so weit ist. Open Subtitles لا أثق به . لكن مع كل القوى التي سنحصل عليها من المشعوذين الذين سيسجلون سيكون لدينا ما يكفي بقتله عندما يحين الوقت
    Wenn es so weit ist, verspreche ich dir, dass wir dieses Ärgernis beseitigen. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب أعدك,سيتم التعامل مع هذا الإزعاج
    Wenn die Zeit reif ist, werde ich ein großes Feuer entfachen. Open Subtitles عندما يحين الوقت سأقوم بإشعال أكبر نار عرفها الشمال.
    Sie wird die Chance bekommen, ordnungsgemäß für den Job zu konkurrieren, Wenn die Zeit reif ist. Open Subtitles ستكون لديها فرصة لتنافس بشكل صحيح على الوظيفة عندما يحين الوقت.
    Ich will wissen, wessen Option ich nicht aufgreife, Wenn die Zeit reif ist. Open Subtitles أريد أن أعرف من أقضي عليه عندما يحين الوقت
    Wenn die Zeit gekommen ist. Aber wir brauchen Ihre Hilfe. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب و لكننا نحتاج مساعدتك
    Ich habe meinen Eid als Tempelritter abgelegt, aber ich habe auch versprochen, dass ich heimkehre, Wenn die Zeit gekommen ist. Open Subtitles لقد اقسمت باليمين لفارس المعيد ولكنني وعدت ايضاً على العودة الى الوطن عندما يحين الوقت
    Wenn es soweit ist, zünde ich sie an, und schon können wir fliegen. Open Subtitles عندما يحين الوقت لركوب الفانوس السماوي فقط أشعليه أتمنى أن نستيطع الطيران
    Das sage ich dir, Wenn es soweit ist. Hol die Taue raus. Open Subtitles سأخبرك عندما يحين الوقت والآن أخرج عدة الصيد
    Kommt Zeit, kommt Gewissheit. Open Subtitles عندما يحين الوقت فستعرفون
    Denkst du wirklich, dass sie mich zu gegebener Zeit wirklich durch diese Tür schicken wird? Open Subtitles . أحقاً تعتقد بأنه عندما يحين الوقت . ستقوم بإرسالي من ذالك الباب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus