Jemand vom Polizeipräsidium hat uns von dir erzählt. | Open Subtitles | أتعلم يا فرانك جائتنا مكاملة عنك من المدينة |
Ich hab von Carmilla gehört, aber von dir noch nie. Anscheinend warst du nicht böse genug, um in die Geschichtsbücher zu kommen. | Open Subtitles | لقد سمعت بكميلا ولكنى لم اسمع عنك من الواضح انه لم يبقى شيئ من الكتب |
Mir hat eine, die vor etwa einem Jahr aus der Blutbank auf der 67ten gefeuert wurde, von dir erzählt. | Open Subtitles | سمعت عنك من فتاة فُصلت من وظيفتها ببنك الدم منذ عام مضى |
Ich habe nicht von dir geredet. Bestimmt. | Open Subtitles | لم أكن أتكلم عنك من الواضح هذا |
Meine Mutter und Schwester haben mir von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير عنك من أمي وأختي. |
Ich bekomme das Bild von dir immer noch nicht aus dem Kopf. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراج تصوّري عنك من رأسي. |
Es war seltsam, dass Sara mir nicht von dir erzählt hat. | Open Subtitles | لقد ظننت انه مريب إن "ساره" لم تخبرني عنك من قبل |
Die Doktoren Steam haben mir von dir erzählt. | Open Subtitles | -لا بد أنك (راي ) سمعت أشياء رائعة عنك من والدك وجدك |
Ich hatte schon von dir gehört | Open Subtitles | لقد سمعت عنك من قبل |
Ich habe ihm oft von dir erzählt, weißt du? | Open Subtitles | . أنا أكلمه عنك من فترة لأخرى |
Und doch habe ich noch nie von dir gehört. | Open Subtitles | ولم أسمع عنك من قبل حتي الآن |
- Ich hab' noch nie von dir gehört. | Open Subtitles | لم اسمع عنك من قبل. |
Mrs Threadgoode hat mir so viel von Ihnen erzählt. | Open Subtitles | سمعت عنك من مدام ثريدغود |
- Tindle. Hab nie von Ihnen gehört. | Open Subtitles | لماذا لم أسمع عنك من قبل. |
Sie hat über einen ihrer Freund von Ihnen erfahren. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك من صديق لك |