"عن هؤلاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • über diese
        
    • von diesen
        
    • über die
        
    • mit denen
        
    • mit den
        
    • von den
        
    • mit diesen
        
    O'Neill out. Sir, wir sollten noch mal über diese Replikatoren reden. Open Subtitles سيدى ، يسرنى أن أتحدث معك أكثر عن هؤلاء الريبليكيتورز
    Sir, gibt es hier ein Büro, wo ich Informationen einholen kann... ..über diese Personen? Open Subtitles سيدي هل هناك مكتب لكي أحصل على معلومات عن هؤلاء الناس ؟
    Ich hörte von diesen erstaunlichen Männern und Frauen, die auf Luft tanzen – den Hochseiltänzern. TED سمعت عن هؤلاء الرجال والنسوة الرائعون الذين يسيرون على هواء رفيع السائرون على الأسلاك المرتفعة
    Es ist nur, dass wir gerne einen anderen Tisch hätten... weiter weg von diesen beiden Herren. Open Subtitles ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره .. ِ بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين
    Wir sprechen oft über die, die ihr Leben für ihr Land ließen. Open Subtitles في أغلب الأحيان نَتحدّثُ عن هؤلاء الذين يهبون حياتَهم لخدمةِ بلادِهم
    Was ist mit denen, die er in die Todeszelle gebracht hat? Open Subtitles ماذا عن هؤلاء الناس الذى دفع بهم إلى المشنقة ؟
    Was ist mit den Leuten, die Sie aufgenommen haben? Open Subtitles ماذا عن هؤلاء الناس من أخذك في؟ هل تعرف أيّ شئ عنهم؟
    Jeden Tag liest man von den armen Schweinen mit 'ner Überdosis. Open Subtitles أقرأ يومياً عن هؤلاء الأطفال المساكين يموتوا من جرعات زائدة
    Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht mit diesen Verlierern vom Schrottplatz. Open Subtitles لا تضيع وقتك فى الكتابة عن هؤلاء التافهين
    Zum Geschäft. Wir haben uns Ihre Dateien angesehen, über diese... Open Subtitles لنتكلم في الأعمال، لقد ولجنا لملفاتك عن هؤلاء الـ..
    Warum finden wir immer etwas über diese Leute heraus wenn es schon zu spät ist. Open Subtitles لماذا دائما نكتشف عن هؤلاء الناس ، عند فوات الوقت عندما يموتون ؟
    Nach dem, was ich über diese "kranken Arschlöcher" gelesen habe, haben die normalerweise eine Art von Kodex. Open Subtitles كيف أحلّل عقليّة هذا المختلّ؟ ممّا قرأتُه عن هؤلاء المختلّين، فإنّهم عادةً ما يكون لديهم قانون ما
    Was helfen würde, ist wenn wir eine Art Hintergrundwissen über diese Leuten hätten. Open Subtitles ما الذي يمكنه أن يساعد إن كان لدينا نوع ما من المعلومات الأساسية عن هؤلاء الأشخاص
    Das einzige, was ich über diese Typen weiß ist, dass sie eine einzigartige Auffassung von Medizin hatten. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء هو أن لديهم
    Dass ich mich in keiner Weise von diesen intoleranten Chinesen unterschied. Open Subtitles ليس مختلف عن هؤلاء الصينيين عديمو التسامحِ.
    Hat dir Sylvia von diesen Jungs in Kalifornien erzählt, Ricky? Open Subtitles ريكي ، هل أخبرتك سيلفيا عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا؟
    Okay, ich will weg von diesen Typen. Open Subtitles حسناً , انا اريد ان ابقى بعيداً عن هؤلاء الرجال
    Schreiben Sie für Seite 3 etwas über die Terroristen. Open Subtitles كنت, أحصل على كل ما تستطيعة عن هؤلاء الأرهابيون
    Wenn ihr über die sprecht, über die wir nicht sprechen, habt ihr dann nicht bereits über sie gesprochen? Open Subtitles إذا تحدثت عن هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم ألم تتحدث عن الموضوع الذى لا نتحدث عنه؟
    Was geschieht mit denen, die nicht kämpfen können? mit den Frauen und Kindern? Open Subtitles وماذا عن هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يحاربوا يا مولاي؟
    Aber zuerst musst du uns alles von den Leuten, mit denen du zusammen warst, erzählen. Open Subtitles ولكن أولا يجب ان تخبرنا بكل شىء. عن هؤلاء القوم الذين كنت معهم.
    Paula hat mir von den Jungs in Kalifornien erzählt. Open Subtitles برلا أخبرتني عن هؤلاء الأولاد في كاليفورنيا
    Aber da ist noch was. Da ist noch was mit diesen Menschen, TED لكن هناك شيئ آخر . هنالك شيئ آخر عن هؤلاء الناس ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus