"عوالم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Welten
        
    • Welt
        
    • Reichen
        
    • Planeten
        
    • Dimensionen
        
    Es wird Welten geben, wo das Leben keine fortschrittliche Technologie hervorbringt. TED ستكون هناك عوالم حيث الحياة لا تهتم بتطوير تقنيات متقدمة.
    Der Feind kam wie eine Plage über die menschlichen Welten, bis es nur noch Atlantis gab. Open Subtitles لقد غزا العدو عوالم الانسانية الغير محصنة مثل العقاب الرهيب حتى بقى شعب أطلانطس وحيد.
    Vermutlich kursieren sie auf den Welten, deren Sprachen man da sieht. Open Subtitles جرى توزيعها على عدّة عوالم نظرًا إلى اللغات على الصور
    Die Namen unterscheiden sich, doch alle erzählen von einer Welt unter der Erde. Open Subtitles يطلقون عليها أسماء مختلفة لكن جميعهم يتفقون على أنها عوالم تحت الأرض
    Nicht aus dem All, sondern aus den Tiefen und geheimen Reichen unserer unendlich mysteriösen Welt. Open Subtitles لَيِسَ من النجوم... ولكن من عوالم عميقة وسرية... من مُتناَهية العَاَلَم الغَامِض الخَاص بِناَ.
    Doch zu Zeiten der Klonkriege sind selbst friedliebende Welten gezwungen, die Seiten zu wechseln. Open Subtitles لكن فى حروب المستنسخين , حتى عوالم محبي السلام تجبر ظاهريا لتغيير اتجاهتم
    Die letzten drei Welten, in denen ich war, hatten keinen verdammten Sauerstoff. Open Subtitles بمُشاركة الثلاثة عوالم التي كنت فيها لم يكن هناك أي أكسجين
    Wenn wir diese Gegenstände entwerfen, könnten wir darüber nachdenken, wie wir diese unsichtbaren Welten mitgestalten könnten, und wie sie mit unserem eigenen, persönlichen Ökosystem interagieren. TED كما نقوم بتصميم هذه الأشياء،نستطيع ان نفكر حول تصميم عوالم غير مرئية، و نفكر كيف تتفاعل مع بعضها البعض مع نظامنا البيئي الخاص.
    Aber in der Schule wurden sie mit wenigen Ausnahmen als getrennte Welten behandelt, und sie sind es immer noch. TED ولكن في المدرسة، مع استثناءات قليلة، كانوا يعاملون على أنهم عوالم منفصلة، ولا يزالون.
    Die Bestandteile sind da, wir wissen nur nicht, wie sie sich zu Leben zusammensetzen und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt. TED إذاً المقومات موجودة هناك، نحن فقط لا نعرف كيف تجتمع لتشكل الحياة، والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.
    Es wird Welten geben, wo, warum auch immer, Zivilisationen entweder schweigen oder wenig Zeit für Kommunikation aufwenden. TED ستكون هناك عوالم حيث، ولأي سبب كان، تبقى حضارتها صامتة أو لا ينفقون الكثير لمحاولة التواصل.
    es gibt Orte an die man nicht gehen kann, Gedanken die man nicht denken kann, Welten die man nicht länger bewohnen kann. TED هناك أماكن لا تستطيع الذهاب اليها، أفكار لا تستطيع التفكير بها، عوالم لم يعد بإمكانك العيش فيها.
    Wir können über das ganze Lichtspektrum hinweg sehen und so Welten offenbaren, die vormals unsichtbar waren. TED نحن قادرون على النظر إلى كامل الطيف الضوئي، ما يكشف لنا عوالم كانت غير مرئية لنا سابقاً.
    Wir sehen fremde Welten, wir sehen fremde Sonnensysteme, 300 bislang, und es werden immer mehr. Und sie sind nicht wie wir. TED نحن نرى عوالم غريبة، و نظماً شمسية غريبة 300 حتى الآن و ما زال العد مستمراً. و هي ليست مثلنا.
    Ich stelle mir vor, wie unsere Nachfahren in einigen hundert Jahren zu einer interstellaren Reise zu anderen Welten aufbrechen. TED وهكذا أتصور أن ذريتنا بعد مئات السنين ستقوم برحلات بين النجوم نحو عوالم أخرى
    Sie ist keine Weltbürgerin, sondern eine Bürgerin von Welten. TED هي ليست مواطنة من العالم، بل مواطنة من عدة عوالم.
    Wenn wir nach bewohnbaren Welten suchen, suchen wir Planeten in der Lebenszone. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    Wir wissen schon lange, dass es mehr als nur diese Welt gibt. Open Subtitles عرفنا منذ زمن بعيد بان هناك عوالم اخرى غير هذا العالم
    Jede Tür führt zu einem neuen Haus und zu einer neuen Welt, die nur von dieser einen Klinke geöffnet werden kann. TED وكل بابٍ بقودك إلى منزلٍ جديدٍ. وإلى ولوج عوالم هو المدخل الوحيد المؤدي إإليها.
    Sie sind in anderen Reichen gewesen. Haben andere Spezies und Aliens gesehen. Open Subtitles لقد زرتِ عوالم أخرى ورأيتِ أجناساً مختلفة وفضائيين
    Wer möchte verrückte Shows aus zufälligen Dimensionen schauen... und... und wer möchte so egoistisch sein und sein alternatives Ich sehen? Open Subtitles و الآن من يريد مشاهدة برامج مختلفة في عوالم مغايرة لعالمنا؟ و من يريد أن يصبح مهووساً بشكل نرجسي في ذواتهم البعدية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus