"عودتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich zurück bin
        
    • meiner Rückkehr
        
    • Rückweg
        
    • ich zurückkomme
        
    • ich zurückkam
        
    • ich wieder
        
    • meine Rückkehr
        
    • Heimweg
        
    • wieder zurück bin
        
    • als ich
        
    • ich wiederkomme
        
    • ich zurück komme
        
    • ich nach
        
    Jagen Sie die Gleise damit hoch, aber warten Sie, bis ich zurück bin. Open Subtitles اضبط هذه لتفجير القضبان لكن لا تشعل الفتيل لحين عودتي
    Mein Bruder hat sie mir geschenkt, als ich aus dem Irak zurückkam, zu meiner Rückkehr. Open Subtitles لأنني عندما عدت من العراق ، أخي أهداني هذا الجينس بمناسبة عودتي إلى الوطن
    Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. Open Subtitles و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    Ich fahre nächste Woche. Keine Ahnung, wann ich zurückkomme. Open Subtitles سأذهب بالأسبوع المقبل, وأنا لست متأكد من وقت عودتي
    Als ich zurückkam, warst du schon den Berg hoch. Open Subtitles عند عودتي أنت كنتي في منتصف الطريق لأعلى الجبل
    Sie wollen nicht, dass ich wieder herkomme. Open Subtitles لا ترغبين في عودتي إلى هنا مرة أخرى، حسناً
    Du kannst jeden Preis verlangen. Mein Mann zahlt ihn dir für meine Rückkehr. Open Subtitles اطلب أي ثمن ترضاه وسيدفعه زوجي لأجل عودتي
    Ehrlich gesagt, ich bin so gut wie auf dem Heimweg nach New York. Open Subtitles في الواقع، كنت فقط في طريق عودتي إلى نيويورك مع السيد بيمبروك
    Wenn ich zurück bin, bist du hoffentlich hier in meinem Haus. Open Subtitles كل ما اريد قوله عند عودتي للمنزل اتمنى ان تكوني موجودة هنا في بيتي
    Und falls Walt auftaucht, dann soll er hier bleiben, bis ich zurück bin. Open Subtitles إن ظهر "والت"، اخبره أنني أقول له أن يبقى هنا حتى عودتي.
    Falls meine Freundin aufwacht, bevor ich zurück bin, Open Subtitles علي الرحيل حالا واذا استيقظت صديقتي قبل عودتي
    In der Pause konnte ich nicht draußen Basketball spielen ohne, dass ich dachte, ich breche bei meiner Rückkehr zusammen. TED لم أستطع الخروج للعب كرة السلة وقت الراحة المدرسية دون أن أشعر كأنني على وشك الإغماء عند عودتي للداخل.
    Ich erwarte, dass Sie zu meiner Rückkehr... auch Disziplin gelernt haben. Open Subtitles فهل أطمئن إلى حين عودتي... أنك قد اكتسبت بعضا منه؟
    Bei meiner Rückkehr werden wir eine letzte Nacht miteinander verbringen. Open Subtitles بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً.
    als ich in 2012 ein Student auf dem Rückweg von Indien war, machte ich dieses Bild. TED في رحلة عودتي إلى الهند، عندما كنتُ طالبًا في عام 2012، التقطتُ هذه الصورة.
    Ich war auf dem Rückweg, in Neuseeland, als Kennedy erschossen wurde. Open Subtitles كنت فى طريق عودتي , في نيوزيلندا عندما كان الرئيس قتل
    Oder auf dem Sofa. Soll ich dir auf dem Rückweg was mitbringen? Open Subtitles هل تريديني ان احضر لك شيئا في طّريق عودتي
    Bleib hier, bis ich zurückkomme und ich werde nach Teri und Emery Ausschau halten. Open Subtitles أنظر , أبقَ حتى حتى عودتي وسوف أبق أنظاري على تيري وايميري
    Sie luden mich zu sich ein, sobald ich zurückkam. Open Subtitles لقد قاموا في الواقع بدعوتي للقدوم إليهما فور عودتي.
    Mit jemandem reden, bevor ich wieder in den Knast meiner Eltern muss. Open Subtitles أن أحادث شخص ما فقط قبل عودتي إلى خزانة والديّ
    Er hat das wohl vergessen, weil er für meine Rückkehr in die Einkerkerung verantwortlich ist. Open Subtitles أرجّح أنّه غفل عن ذِكر كونه المسؤول عن عودتي للأسر.
    Ich kann auf dem Heimweg die passende Größe besorgen. Open Subtitles إن أردتِ فيمكنني إحضار المقاس الملائم عند عودتي للمنزل
    Ich weiß, ich war sehr beschäftigt, seit ich wieder zurück bin, aber ich bin trotzdem für dich da. Open Subtitles اعلم أني ربما كنت مشغولة منذ عودتي ولكن هذا لايعني أني لست هنا من أجلك
    Wenn du deine Männer davon abhalten kannst, sie herauszufordern, bin ich zuversichtlich, dass die Dinge so bleiben werden, bis ich wiederkomme. Open Subtitles لو بوسعك إبعاد رجالك من استفزازهم، أنا واثق أن الأمور ستصمد حتى عودتي.
    Ich dachte, dass du gesagt hättest... du wärst schon fort wenn ich zurück komme. Open Subtitles خلتُك قلتَ أنّك ستكون قد رحلتَ عند عودتي
    als ich nach Hause kam, stand ich 20 Minuten lang in der Küche und starrte sie an. TED أمّا أنا فعِندَ عودتي للمنزل فقد وقفتُ أحدِّق في هذه الحشرةِ لحواليّ 20 دقيقةً في المطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus