"غاية البساطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr einfach
        
    • ganz einfach
        
    • so einfach
        
    • ist so simpel
        
    • ist ganz
        
    • sehr einfache
        
    Ganz zu Anfang, in der ersten Milliardstel-Sekunde, denken wir, oder besser, haben wir festgestellt, war es sehr einfach. TED بالعودة للبداية، في أول مليار من الثوانى، نعتقد، أو قد لاحظنا، إنه كان في غاية البساطة.
    Und wenn daran denke wovor ich mich jetzt fürchte, ist es sehr einfach. TED وعندما أفكر في ما أخشاه الآن ، فالأمر في غاية البساطة.
    Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach. TED وأساسا ما كنت أقوله هو في غاية البساطة.
    Beau Lotto: Also, das Spiel ist ganz einfach. TED بو لوتو: حسنا، هذه اللعبة في غاية البساطة.
    Mrs. Hoffman, es ist ganz einfach. Open Subtitles سيدة هوفمان, نظرت، للأمر في غاية البساطة.
    Die Flagge sollte so einfach sein, dass ein Kind sie auswendig zeichnen kann. TED لابد أن يكون العلم في غاية البساطة لدرجة أن طفلا يستطيع رسمه بسهولة
    "Der Vorgang, mit dem Banken Geld erzeugen, ist so simpel, dass der Geist ihn kaum fassen kann." ~ John Kenneth Galbraith, Ökonom Open Subtitles العملية التي يتم من خلالها تخلق المصارف المال في غاية البساطة حيث أن العقل يرفضه".
    Es gibt eine sehr einfache institutionelle Technologie, die das ändern kann, und das sind verifizierte Auktionen. TED هناك آلية مؤسسية في غاية البساطة التي يمكن أن تغيّر ذلك، إنه تسمى التحقق من المزادات.
    Und die sind sehr einfach, leicht zu verstehen. TED وهي في غاية البساطة ومن السهل فهمها
    Dieses Experiment ist sehr einfach. Open Subtitles : سادتي المبدأ في غاية البساطة
    Also für mich ist es sehr einfach. Open Subtitles بالنسبة لي الأمر في غاية البساطة
    Es ist sehr, sehr einfach. TED هذا في غاية البساطة.
    Man kommt auf zwei Wegen rein – sehr einfach. TED طريقتان للدخول -- في غاية البساطة.
    Es ist sehr einfach. TED الأمر في غاية البساطة.
    Oh, ganz einfach. Kaufen Sie, was die Dame Ihnen empfiehlt. Open Subtitles ،حسنٌ، هذا في غاية البساطة .قم بشراء أيًا كان ما تخبرك السيدة به
    Es ist echt ganz einfach. TED في الواقع الأمر في غاية البساطة.
    Das erste ist ganz einfach. Vor einigen Jahren erkannte ich endlich, dass alle medizinischen Teams meine Behandlung auf Dauerhaftigkeit optimierten. TED الأولى كانت في غاية البساطة. وقد أدركت أخيراً منذ بضع سنوات أن كل فرقي الطبية كانت تحسن من علاجاتي بغية الاستدامة وتطويل العمر.
    Nö, ich will sie einfach nur umbringen. so einfach ist das. Open Subtitles كلّا، إنّي أريد قتلها فحسب، الأمر في غاية البساطة.
    Und deshalb sehen die Gleichungen so einfach aus. TED ولهذا تبدو المعادلات في غاية البساطة.
    Verdammt, die Behandlung ist so simpel. Open Subtitles لقد كان العلاج في غاية البساطة
    Genau, das wollen Sie nicht. Es ist ganz simpel. Open Subtitles هذا صحيح ، ليس هذا هو ما تريده الأمر في غاية البساطة
    Ich versuche, für mich zwei sehr einfache Dinge herauszufinden: wie man lebt und wie man stirbt, Punkt. TED أحاول معرفة أمرين في غاية البساطة: كيف نعيش وكيف نموت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus