In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". | TED | في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية |
Wir sind diesen Monat auf der Titelseite, aber nächsten Monat könnten Sie da sein. | Open Subtitles | نحنُ على غلاف المجلة لهذا الشهر، لكن ربما تكون أنت في الشهر القادم |
Mein kleiner afrikanischer Freund würde mich aufs Cover aller Zeitschriften bringen. | Open Subtitles | طفلي الأفريقي الصغير سوف يجعل صورتي في غلاف كل المجلات |
Bist das wirklich du auf dem Cover vom New York Magazine? | Open Subtitles | هل هذا فعلا انت ؟ في غلاف مجلة نيويورك ؟ |
Stimmt, eine Patronenhülse ist es nicht. | Open Subtitles | إنه ليس غلاف رصاصة فارغ نعم، إنه ليس غلاف رصاصة |
Wie sonst soll ich das Innere einer 45 mm breiten Hülse polieren? | Open Subtitles | كيف يمكن لي بغير ذلك تلميع داخل غلاف القذيفة عيار 45 ميليمتر؟ |
Ich muss Cluff noch um Erlaubnis bitten. | Open Subtitles | -لكن يجب أن يوافق (غلاف) أولاً -عليك أن تطلب الموافقة؟ |
Mrs. Marquand konnte gar nicht mehr mit dem Titelblatt von Time aufhören. | Open Subtitles | لم تستطع السيدة ماركاند ان تكف عن التحدث عن غلاف التايم |
- Es ist in deiner Küche. Roter Umschlag. Ich hab es da hingelegt. | Open Subtitles | قمت بذلك بالفعل، تركته في مطبخك لديه غلاف أحمر |
Die kennst du doch vom Knast, ohne Verpackung. | Open Subtitles | تماما مثل الذي كان عندك بالسجن بدون غلاف |
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Der Chefredakteur von "Women's Running" setzte als Erster eine Hidschab-Trägerin auf die Titelseite einer amerikanischen Fitness-Zeitschrift. | TED | مدير تحرير مجلة المرأة وضع الحجاب لأول مرة في غلاف مجلة لياقة في أميريكا. |
Lalit Modi war auf der Titelseite von Business Today zu sehen. | TED | لاليت مودي ظهر على غلاف مجلة بزنيس تودي |
Gestern fotografierte ich ein Cover, dann hatte ich ein Date und heute Morgen suche ich das Böse. | Open Subtitles | اسمعي، لقد التقطت غلاف المجلة بالأمس، وقمت بمواعدة أحدهم وها أنا أبحث عن الشرِّ صباحاً |
Naja, eigentlich schon. Oder wann hast du zuletzt eine fette Person auf einem Cover gesehen? | Open Subtitles | اجل ، وهل رأيتي شخصاً سميناً على غلاف مجله؟ |
Und sie haben auch eine dritte Patronenhülse am anderen Ende gefunden. | Open Subtitles | وعثروا أيضا على غلاف رصاصة ثالث في مكان آخر |
- Hier ist Blut. - (Mann) Blut? In der Hand habe ich eine leere Hülse, eine Patronenhülse. | Open Subtitles | لقد وجدت دم ، وفي يدي الان غلاف فارغ ، خرطوشة بندقية |
Nicht Bangs, Cluff oder sonst wer. Ich war's. | Open Subtitles | أتيت إلى حيث لا يمكن لـ(غلاف) ولا (بانغس) |
Es ist offensichtlich ein Saul Steinberg -- es war ein Titelblatt des „New Yorker“. | TED | إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر |
Sie sagen, dass er in einer Art durchsichtigen Hülle ist, die durch das Gift aus seinen Klauen entsteht. | Open Subtitles | يقولون أنه بداخل غلاف شفاف مصنوع من السم الذي يخرج من مخالبه |
2012 hat "The Economist" nun einen neuen Titel. Was mag er wohl zeigen? | TED | والآن في 2012 قامت مجلة الإقتصادي بوضع غلاف جديد وما ذلك الغلاف ؟ |
Und sie wurde warm gehalten von einer dichten Atmosphäre aus Kohlendioxid. | TED | وقد ظلّ ساخنا من خلال غلاف جوي سميك من ثاني أكسيد الكربون. |
Daher wollte er, dass dieser Bucheinband sich auch verstellte, und dann irgendwie zeigte, wie ein Leser darauf reagiert. | TED | ولقد أردت غلاف كتابه هذا لكي يساء تصويره أيضًا ثم أبين كيف يتعامل القاريء معه. |
Also, hier reden wir von parallelen Ebenen der Existenz, sowas ähnliches wie ein Buchumschlag und das Buch, das er einhüllt. | TED | ولذا، فإننا نتحدث عن مستويات تواجد متوازية، نوعا ما مثل غلاف كتاب والكتاب الذي يغلفه. |