Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen. | TED | وذلك الوتر السلكي بإمكانه فتح أو غلق اليد أو الخطاف أو حتى ثني المرفق. |
Das passiert wenn Jesse daran denkt seine Hand zu öffen und zu schließen, oder Ellbogen beugen oder strecken. | TED | هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي في فتح أو غلق يده ، أو ثني المرفق أو مده. |
Der Kerl musste reinkommen, bevor das Büro geschlossen und die Sicherheit verschärft wurde. | Open Subtitles | كان يجب أن يدخل الى المبنى 000 قبل ان يتم غلق المكتب. |
Die Firma focht die Klage wegen Azeton nicht an. Ihr Werk in Woburn wurde 1990 geschlossen. | Open Subtitles | التريكلورإيثيلين والأسيتون والتولين ولم تدافع ضد استخدام الأسيتون, تم غلق مصنعها فى وبورن عام 1990 |
Wie ich sehe, kannst du keinen Verkauf abschließen, ohne vorher etwas zu öffnen. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنكِ لا تستطيعين غلق البيع دون أن تفتحي شيئاً آخر |
Terroristen wollen, dass wir uns vor Angst in unseren Häusern verkriechen und unsere Türen und Herzen verschließen. | TED | يريد الإرهابيون منا الاختباء في بيوتنا من الخوف، غلق الأبواب على أنفسنا، وغلق قلوبنا. |
- Alzamora Street ist blockiert. | Open Subtitles | -لقد تم غلق شارع (أسامورا ). |
Es heißt, dass sie den Marktplatz abriegeln wollen. Ein Sicherheitsrisiko. | Open Subtitles | إنهم يناقشون غلق الأسواق التجارية إنها مُخاطرة أمنية |
Als die Firma die Einrichtung schließen wollte,... ..wollten Dillon und der Rest der Bekehrten bleiben. | Open Subtitles | عندما الشركة أرادت غلق المركز ديلون والبقية من المتحوّلين أرادوا البقاء |
Wenn wir den Lift umgehen, schließen die Ausgänge und wir sitzen fest. | Open Subtitles | واذا تجاوزناه سيتم غلق المخرج ونكون وقعنا في فخ |
Sie werden weiterhin von draußen rein kommen, wenn wir das Tor nicht schließen. | Open Subtitles | أنها مازالت تتدفق من الخارج إذا كنا لا نستطيع غلق البوابة |
Es wird ihm hier gutgehen. Regeln wir den Papierkram. Und schließen Sie die Tür hinter sich ab. | Open Subtitles | سينجو هُنا ، لنذهب لملىء بعض الاوراق ، تأكد من غلق الباب فور خروجك |
Es wird ihm hier gutgehen. Regeln wir den Papierkram. Und schließen Sie die Tür hinter sich ab. | Open Subtitles | سينجو هُنا ، لنذهب لملىء بعض الاوراق ، تأكد من غلق الباب فور خروجك |
Nach britischem Gesetz... musste das Büro von Lehmans London sofort geschlossen werden. | Open Subtitles | حسب القانون البريطانى كان يجب غلق مكتب ليمان فى لندن فورا |
Sie lässt mich in den Kisten hinten spielen, wenn sie geschlossen haben. | Open Subtitles | سمحت لي باللعب بالعلب التي بالخلف. فقط عندما يتم غلق المحل. |
Wolf Creek und Red Mountain Pass sind bereits geschlossen. | Open Subtitles | .العديد من طرق الجبال ..تم غلق الطرق المؤدية إلى ..وولف كريك و ريد ماونتن. |
Wolf Creek und Red Mountain Pass sind bereits geschlossen. | Open Subtitles | منطقة سكك حديد دينفر العديد من طرق الجبال تم غلق الطرق المؤديه إلى وولف كريك وريد ماونتن |
Keine Türen abschließen. Kein Modem, kein Fax, kein Handy. | Open Subtitles | ولم يكن عليك غلق بابك, لا أجهزة مودم, ولا فاكسات ولا هواتف محمولة. |
Wir wollen dem Mossad nur eine gründliche Erklärung geben, damit wir dieses Kapitel abschließen können, was, wie ich hoffe, nur ein Missverständnis ist. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم |
Also denken Sie dran, die Tür zu verschließen, wenn Sie gehen. Okay? | Open Subtitles | لذا، تأكدي من غلق المنزل قبل مـُغادرة المكان، إتفقنا؟ |
Wir sind ganz nah dran, die Tore zur Hölle für immer zu verschließen. | Open Subtitles | إقتربنا من غلق بوابة الجحيم إلى الأبد. |
- Alzamora Street ist blockiert. | Open Subtitles | -لقد تم غلق شارع (أسامورا ). |
Daher entschloss sich der Präfekt von Algier, um die in der Stadt herrschende Unsicherheit zu beenden, alle arabischen Stadtteile abriegeln zu lassen. | Open Subtitles | لذا، ولإعادة النظام... فقد قرر الحاكم غلق الأحياء العربية |