"غير مصرح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Unbefugte
        
    • nicht autorisiert
        
    • unerlaubt
        
    • unerlaubtes
        
    • ungenehmigte
        
    • nicht genehmigte
        
    • nicht genehmigten
        
    • nicht autorisierte
        
    • nicht genehmigt
        
    Eine Unbefugte Person einschleusen ist ein ernstes Vergehen. Open Subtitles لا يمكننى إخبارك أنتِ احضرتى شخصية غير مصرح بها الى هذا المبنى
    Papa eins, wir haben Unbefugte Leute etwa 60 Meter von uns entfernt. Open Subtitles أجل وحدة " بابا 1 " لدينا أشخاص غير مصرح لهم يبعدون 60 ميلاً من هنا
    Ich bin nicht autorisiert, mit Ihnen zu reden, außer Ihnen zu sagen, dass ich das nicht darf. Open Subtitles غير مصرح لى ان اتصل بك الا لاقول لك اني لا استطيع التواصل معك
    Es gab Gäste, die unerlaubt Partys gefeiert oder Wohnungen verwüstet haben. TED الضيوف ألقوا أشياء غير مصرح بها و إهمال المنازل.
    ...oder unerlaubtes Verwenden führen zu disziplinäre Maßnahmen, bis hin zum Ausscheiden aus der Universität. Open Subtitles أو أي استخدام غير مصرح به سينتج عنه إجراء تأديبي قد يصل إلى الطرد من الجامعة
    Nun, es war eine ungenehmigte Party. Open Subtitles حسنا، لقد كانت حفلة غير مصرح بها
    Dies ist eine nicht genehmigte Versammlung. Open Subtitles هذا التجمع غير مصرح به و لقد حذرتكم الكلية من قبل
    Ich muss einen Freund im Namen einer... nicht genehmigten Nationalen-Sicherheits-Operation ausnutzen. Open Subtitles يجب ان اذهب لأستغل صديق بإسم غير مصرح به لعملية الامن القومي
    nicht autorisierte Personen dürfen sich nach 21:00 Uhr nicht draußen aufhalten. Open Subtitles أي شخص غير مصرح له خارجاً بعد الساعة التاسعة مساء
    Sie sind Unbefugte. TED هم غير مصرح بهم.
    (Lautsprecher) Unbefugte Fremdaktivierung. Open Subtitles تنشيط غير مصرح به
    - (Mann) Unbefugte Fremdaktivierung. - (Sirene) Open Subtitles تنشيط خارجي غير مصرح به
    Das Eingabeformat ist nicht autorisiert. Open Subtitles الجدول الزمني غير مصرح بهِ. الرجاء أدخل الرقم المقدّر.
    Verstanden, Sir. Aber es ist nicht autorisiert. Open Subtitles أجل سيدي أفهم هذا لكن هذا غير مصرح
    Wenn sie merkt, dass Sie unerlaubt gegen sie ermitteln, wird das Ermittlungen gegen Sie auslösen. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك بدأت تحقيق غير مصرح به يخصها، ستبدأ تحقيقاً يخصك
    Die Bürgerrechtsunion würde mir meinen Job wegnehmen, meine Zulassung, vielleicht sogar mein Haus, falls ich ein unerlaubtes Experiment... Open Subtitles رخصتي، بل وربما منزلي إذا قمت بإجراء غير مصرح به
    Ich weiß, wie sehr Sie ungenehmigte Trips mögen. Open Subtitles أعلم كم تحب القيام برحلات غير مصرح بها
    Sie machen eine nicht genehmigte Pause. Sie sind gefeuert. Open Subtitles هذه استراحة غير مصرح بها أنت مفصول
    Was würde passieren, wenn die Medien mitbekämen, ein exkommunizierter Priester vollzieht direkt vor unseren Augen nicht genehmigten Exorzismus? Open Subtitles يجري عمليات طرد الارواح غير مصرح بها بدون علمنا
    "Vertrauliche Dokumente an nicht autorisierte Personen weitergeleitet. Open Subtitles تمرير وثائق سرية لأشخاص غير مصرح لهم بالإطلاع عليها
    "Ausgenommen alle laufenden Aktivitäten, die nicht genehmigt sind." Open Subtitles غير مصرح الآن لك معرفة الانشطة الغير مسموحه بواسطة هذا المكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus