"فأنتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • bist du
        
    • sind Sie
        
    • seid Ihr
        
    Falls nicht, bist du sowieso ein toter Mann. Open Subtitles و لو لَم تنلهَا فأنتَ رجلٌ ميت على جميع الأحوال
    Und wenn du deine Meinung änderst, bist du willkommen zurückzukommen und hier etwas wirklich Gutes zu tun. Open Subtitles وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً
    Wenn du darüber nachdenkst, bist du wie jemand aus einem Märchen. Open Subtitles أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية
    Wenn Sie die Antwort nicht wissen, sind Sie falsch hier. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم الإجابة على هذا السؤال, فأنتَ لا تنتمي لهذا المكان.
    Sie denken also, dass dieser Teil des Jahres alle bescheißt? Allerdings sind Sie jetzt ein Team und müssen zusammen arbeiten. Open Subtitles إذاً فأنتَ تعتقد أن هذا هو الوقت الخاطئ من السنة من الناحية الأخرى أنتم فريق الآن
    Was für ein Mann seid Ihr, der Ihr Feuer beschwört, Open Subtitles من أى نوع من الرجال تكون فأنتَ تستطيع أن تطلق النار بدون أى أدوات ؟
    Deine Mutter ist Puertoricanerin, also bist du Puertoricaner. Open Subtitles والدتكَ بورتريكيّة ولهذا فأنتَ بورتريكيّ
    Ansonsten, bist du nicht so stark. Hab ich recht? Open Subtitles خلاف ذلك فأنتَ لا تكون على ما يكفي من قوّة ، صحيح؟
    Und mit all dem, was auf dem Spiel steht, bist du bereit, mir eine Lektion über Überinvestion zugeben? Open Subtitles وبكل ما في ذلك من خطر فأنتَ على إستعداد لإعطائي محاضرة عن العاطفة المفرطة؟
    Das würde ich nicht tun. Ohne Vollmond bist du mir nicht gewachsen. (FRAU SPIELT TRAURIGE MUSIK AUF CELLO) Open Subtitles مّا كنتُ لأفعل ذلك، من دون بدر التمام، فأنتَ لا تضاهيني قوّة
    Wenn du deinem Nebenmann oder dem vor dir nicht trauen kannst, bist du schon so gut wie tot. Open Subtitles إن كنتَ لا تستطيع الوثوق بالرجال الذين على يمينك ويسارك، أو الفتاة التي أمامك، .فأنتَ
    Erzählst du jemanden davon, bist du ein toter Mann. Open Subtitles إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات
    Wenn du noch mal einen Fuß auf dieses Grundstück setzt, bist du erledigt. Open Subtitles إن دستَ هذه الملكيّة ثانيةً فأنتَ هالك
    - Ok, dann bist du auch ein Arschloch. - Offensichtlich bin ich das nicht. Open Subtitles حسناً , إذاً فأنتَ وغد أيضاً - على ما يبدو فإنني لستُ كذلك -
    Also sind Sie mit mir einverstanden, dass ich online Fälle löse? Open Subtitles إذن فأنتَ لا تمانع دخولي الإنترنت، وقيامي بتشخيص الحالات؟
    Dann sind Sie noch ein größerer Idiot, weil Sie sie decken wollten. Open Subtitles إذن فأنتَ أحمق كبير لمحاولتكَ التستر عليها
    Wenn Sie denken, dass ich uns ins Weiße Haus reinbringen kann, sind Sie verrückt. Open Subtitles إن ظننتَ أنّي سأتدبّرُ دخولنا للبيتِ الأبيض، فأنتَ مجنون.
    Sie verbrachten sie damit, die Tonleiter zu üben. Es ist eine edle Beschäftigung, doch im Ergebnis dessen sind Sie alle ein wenig verrückt. Open Subtitles بينما قضيتها بتنمية مهاراتكَ، إنّه سعي نبيل ولكن نتيجة لذلك، فأنتَ غريب الإطوار قليلاً
    Dann sind Sie einer der Guten. Können Sie sich vorstellen, wie viele Drohungen pro Woche ich kriege? Open Subtitles إذن فأنتَ من المجانين الأخيار، أتعرف كم تهديدًا أتلقّى أسبوعيًّا؟
    Also, wenn Sie nicht Teil des Programms sind... wer sind Sie? Open Subtitles إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟
    Ich weiß, wie das Gerät funktioniert. Und wenn ich dort drauf bin, seid Ihr es auch. Open Subtitles أعرف كيف يعمل هذا الجهاز وإنْ كنتُ فيه، فأنتَ فيه أيضاً
    Wenn nicht, seid Ihr ein Idiot. Wenn doch, seid Ihr mein Feind. Open Subtitles إن لم تكن تعلم فأنتَ مغفل، و إن كنت تعلمَ فأنتَ عدوّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus