Falls nicht, bist du sowieso ein toter Mann. | Open Subtitles | و لو لَم تنلهَا فأنتَ رجلٌ ميت على جميع الأحوال |
Und wenn du deine Meinung änderst, bist du willkommen zurückzukommen und hier etwas wirklich Gutes zu tun. | Open Subtitles | وإن أنتَ غيّرتَ رأيكَ، فأنتَ مرحّب بك هنا لتصنع خيراً فعليّاً |
Wenn du darüber nachdenkst, bist du wie jemand aus einem Märchen. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية |
Wenn Sie die Antwort nicht wissen, sind Sie falsch hier. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم الإجابة على هذا السؤال, فأنتَ لا تنتمي لهذا المكان. |
Sie denken also, dass dieser Teil des Jahres alle bescheißt? Allerdings sind Sie jetzt ein Team und müssen zusammen arbeiten. | Open Subtitles | إذاً فأنتَ تعتقد أن هذا هو الوقت الخاطئ من السنة من الناحية الأخرى أنتم فريق الآن |
Was für ein Mann seid Ihr, der Ihr Feuer beschwört, | Open Subtitles | من أى نوع من الرجال تكون فأنتَ تستطيع أن تطلق النار بدون أى أدوات ؟ |
Deine Mutter ist Puertoricanerin, also bist du Puertoricaner. | Open Subtitles | والدتكَ بورتريكيّة ولهذا فأنتَ بورتريكيّ |
Ansonsten, bist du nicht so stark. Hab ich recht? | Open Subtitles | خلاف ذلك فأنتَ لا تكون على ما يكفي من قوّة ، صحيح؟ |
Und mit all dem, was auf dem Spiel steht, bist du bereit, mir eine Lektion über Überinvestion zugeben? | Open Subtitles | وبكل ما في ذلك من خطر فأنتَ على إستعداد لإعطائي محاضرة عن العاطفة المفرطة؟ |
Das würde ich nicht tun. Ohne Vollmond bist du mir nicht gewachsen. (FRAU SPIELT TRAURIGE MUSIK AUF CELLO) | Open Subtitles | مّا كنتُ لأفعل ذلك، من دون بدر التمام، فأنتَ لا تضاهيني قوّة |
Wenn du deinem Nebenmann oder dem vor dir nicht trauen kannst, bist du schon so gut wie tot. | Open Subtitles | إن كنتَ لا تستطيع الوثوق بالرجال الذين على يمينك ويسارك، أو الفتاة التي أمامك، .فأنتَ |
Erzählst du jemanden davon, bist du ein toter Mann. | Open Subtitles | إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات |
Wenn du noch mal einen Fuß auf dieses Grundstück setzt, bist du erledigt. | Open Subtitles | إن دستَ هذه الملكيّة ثانيةً فأنتَ هالك |
- Ok, dann bist du auch ein Arschloch. - Offensichtlich bin ich das nicht. | Open Subtitles | حسناً , إذاً فأنتَ وغد أيضاً - على ما يبدو فإنني لستُ كذلك - |
Also sind Sie mit mir einverstanden, dass ich online Fälle löse? | Open Subtitles | إذن فأنتَ لا تمانع دخولي الإنترنت، وقيامي بتشخيص الحالات؟ |
Dann sind Sie noch ein größerer Idiot, weil Sie sie decken wollten. | Open Subtitles | إذن فأنتَ أحمق كبير لمحاولتكَ التستر عليها |
Wenn Sie denken, dass ich uns ins Weiße Haus reinbringen kann, sind Sie verrückt. | Open Subtitles | إن ظننتَ أنّي سأتدبّرُ دخولنا للبيتِ الأبيض، فأنتَ مجنون. |
Sie verbrachten sie damit, die Tonleiter zu üben. Es ist eine edle Beschäftigung, doch im Ergebnis dessen sind Sie alle ein wenig verrückt. | Open Subtitles | بينما قضيتها بتنمية مهاراتكَ، إنّه سعي نبيل ولكن نتيجة لذلك، فأنتَ غريب الإطوار قليلاً |
Dann sind Sie einer der Guten. Können Sie sich vorstellen, wie viele Drohungen pro Woche ich kriege? | Open Subtitles | إذن فأنتَ من المجانين الأخيار، أتعرف كم تهديدًا أتلقّى أسبوعيًّا؟ |
Also, wenn Sie nicht Teil des Programms sind... wer sind Sie? | Open Subtitles | إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟ |
Ich weiß, wie das Gerät funktioniert. Und wenn ich dort drauf bin, seid Ihr es auch. | Open Subtitles | أعرف كيف يعمل هذا الجهاز وإنْ كنتُ فيه، فأنتَ فيه أيضاً |
Wenn nicht, seid Ihr ein Idiot. Wenn doch, seid Ihr mein Feind. | Open Subtitles | إن لم تكن تعلم فأنتَ مغفل، و إن كنت تعلمَ فأنتَ عدوّي. |