"فأنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    • man
        
    • dann
        
    • wenn
        
    Hältst du ihn zu fest, erstickt er. Hältst du ihn zu lasch, fliegt er weg. Open Subtitles إذا أحكمت الأطباق عليه ، فأنك تخنقه وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيداً
    Ich dachte, wenn Wyatt aus dem Weg wäre, würdest du zurückkommen. Open Subtitles و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ
    Sobald du ihr sagst, wer du bist, bist du ein toter Mann. Open Subtitles في اللحظه اللتي ستخبرها بهويتك الحقيقه , فأنك في عداد الاموات
    wenn man also in den Tempel geht, sucht man vor allem eine Audienz mit Gott. TED ولذا، فأنك عندما تذهب للمعبد، فأن كل ما تريده هو مجرد وجودك مع الإله
    Lassen sie einen 50 Dollar Check nach einem Essen bei Freunden, dann erhöhen sie nicht die Chancen wieder eingeladen zu werden. TED إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً.
    Für mich sieht"s aus, als ob du dir den Schwanz lutschen wolltest. Open Subtitles لاأعلم .. أذا طلبت رأيي فأنك تبدو وكأنك تحاول لعق قضيبك
    Scheint so, wenn du einen hasst, wärst du ein Fan von dem anderen. Open Subtitles يبدو أنه إذا كرهت أحد فأنك ستريد أن تكون من محبي الآخر.
    Weil du sofort alles hast, was du brauchst, wenn du sie anziehst. Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben. TED لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد.
    du bist der Gott vieler Menschen, aber du bedarfst ihres Glaubens. Open Subtitles انت اله رجال كثيرين ولو لم يعد هؤلاء الرجال يؤمنون بك فأنك تعود الى لا شيىء
    Immer, wenn jemand etwas Lustiges sagt, dann zerplatzt du fast vor Lachen. Open Subtitles كلما يقول لك أحد شيئا مضحكا فأنك تضحك بشده وبقوه
    3PO, sag ihnen, wenn sie nicht tun, was du willst... wirst du böse und benutzt magische Kräfte. Open Subtitles يا 3 بى أو أخبرهم أنهم إذا لم يفعلوا ما تطلبه فأنك ستغضب و تستخدم سحرك
    Dorota, wenn du es tust, und Andrzej stirbt, dann wirst du nicht mit mir sein wollen Open Subtitles ولكن لو فعلتيها ومات أندريه، دوروتا فأنك لن تبقى معي
    du isst sonst nichts bei Tisch. Open Subtitles تعرفين أفضل, اذا اكلتي النقانق الان فأنك ستفقدين الغذاء
    wenn du durch Beverly Hills willst, brauchst du 'ne Karte. Open Subtitles لو انك ستذهب الى بيفرلى هيلز فأنك سوف تحتاج خريطة
    Dort hat sich vielleicht alles so verändert, dass man es nicht wiedererkennt. Open Subtitles إذا مكانك تغير كثيراً فأنك على الأرجح لا يمكنك تميزه جيداً
    Aber die richtigen Dinge zu finden ist kompliziert und so braucht man wirkliche Intelligenz. TED لكن إيجاد الأشياء، صعب، لذا فأنك تحتاج فعلاً للذكاء.
    Und wenn man den Sextrieb löscht, tötet man den Orgasmus. TED وعندما تقتل الدافع الجنسي، فأنك تقتل النشوة.
    Nein. dann kennen Sie das wahre Mexiko City nicht. Na, kommen Sie. Open Subtitles اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى المكسيك بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus