"فارغا" - Traduction Arabe en Allemand

    • leer
        
    Wenn sie so "leer" ist, dann ist es auch Ihre Sittenklausel und Ihre Kanzleiordnungen, welche besagt, dass, wenn ein Name Partner Open Subtitles لو كان فارغا اذا فهي كذلك اخلاقك و شروطك و لوائحك التي تنص على انه لو ان شريك منافس
    Die Teekanne könnte voll oder leer sein. TED إبريق الشاي يمكن أن يكون ممتلئا، ويمكن أن يكون فارغا.
    Es war leer, es war nichts drauf, Sie haben sich geirrt. Open Subtitles لقد كان فارغا , ليس عليه شئ لقد اعطيتني واحدا اخر
    Als ich sie öffnen wollte, war sie leer, als hätte jemand sie gelöscht. Open Subtitles عندما حاولت فتحه كان فارغا كأن شخصا ما محاه
    Jetzt,... wo das Haus leer ist, werde ich mir durch die Hintertür Zugang verschaffen, während Sie zur TARDIS zurückkehren. Open Subtitles الآن، بوجود البيت فارغا ، سوف أعمل مدخلا في الخلف بينما تعودين إلى التاردس.
    Es war leer. Niemand, mit dem ich reden konnte. Open Subtitles لقد كان فارغا لم يكن هناك أحد لأتحدث معه
    Und diese neue ungewohnte Arbeit soll meinen Kopf müde machen, leer und schläfrig. Open Subtitles و هذا العمل غير التقليدي يفترض به أن يجعل عقلي مُرهقا و من ثم فارغا لأشعر بعد ذلك بالنعاس
    Plötzlich fiel mir auf, was mich unbewusst schon die ganze Zeit gequält haben mochte, dass die Strasse völlig leer war. Open Subtitles فجأة أدركت ما الذي كان يؤرقني في اللا وعي كل ذلك الوقت الطريق كان فارغا بشكل كامل
    Aber der Weg ist leer, kahle Sträucher und nasse Steine. Open Subtitles لكن الطريق كان فارغا الا من الشجيرات العارية و الأحجار الرطبة
    Oder, vor der Entdeckung, dass der Bunker leer war, dass es eine Waffe war, die am Tatort zur Hand war. Open Subtitles او الاولوية لأكتشاف ان الملجأ كان فارغا بانه كان فرصة لوجود سلاح في المكان
    Das Haus, in dem mit ihnen gewohnt hatte, war leer TED و كان البيت الذي قضيت وقتا فيه فارغا.
    Er greift nach einem Behälter mit Prozac, aber er ist leer. Open Subtitles يمسك لزجاجة من بروزاك، ولكن كان فارغا.
    Ihre Stimme ist rein, als wäre ihr Mund leer und sauber. Open Subtitles صوتها نقي، وكأن فهما كان فارغا ونظيفاً،
    Sie zieht um und das Haus ist leer. Open Subtitles انها تنتقل, المنزل سيكون فارغا.
    Steht es noch immer leer oder hast du inzwischen einen Käufer gefunden? Open Subtitles هل لا يزال فارغا أو لم تجد المشتري؟
    Der Ort fühlt sich in diesen Tagen ein bisschen leer an. Open Subtitles يبدو المكان فارغا ً قليلا ً هذه الأيام
    Ein ähnliches Drama spielt sich heute in São Paulo, Brasilien, ab. Dort war das Hauptreservoir der Stadt im Jahr 2010 komplett voll und ist heute beinahe leer, während die Olympischen Sommerspiele 2016 heranrücken. TED يعاد نفس السيناريو اليوم في في ساو باولو، البرازيل، حيث أنّ الخزان الرئيسي للمدينة تحوّل من كونه ممتلئا تماما عام 2010، إلى كونه فارغا تقريبا اليوم مع اقتراب المدينة لاحتضانها دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 2016.
    Es ist wahr. Sein Grab war leer. Open Subtitles لنفترض أن قبره فارغا
    -Es stand ja auch eine Weile leer. Open Subtitles كان فارغا لفتره اليس كذلك؟
    Dieses Haus scheint so leer zu sein. Open Subtitles هذا البيت يبدو فارغا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus