"فاقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • fehlt
        
    • verloren
        
    • besinnungslos
        
    • blind
        
    • er ist
        
    Es fehlt dem an Seele, der töten kann. Open Subtitles لابد أن يكون الشخص فاقد لجزء من روحة ليقتل أحداً ما
    Warum fehlt es dem an Seele, der töten kann? Open Subtitles لم تقول : لابد أن يكون الشخص فاقد لجزء من روحة ليقتل أحداً ما
    Der hat komplett den Verstand verloren. Der ist vermutlich noch voll von gestern. Open Subtitles هو تماماً فاقد لعقله , ربما لا يزال مخموراً من ليلة أمس
    Ich habe irgendwie die Konzentration verloren, als sie mit dieser ganzen James Bond-Nummer anfing. Open Subtitles لأنني كنت فاقد للتركيز نوعاً ما عندما دخلت في آمور الجاسوسية وتكلمت عنها
    Nicht, dass das da wichtig wäre, da dieser Mann besinnungslos ist. Open Subtitles لكن لا تلقلي، فرجالكم يحرسونه. وذلك غير مهمّ، لأن الرجل فاقد الوعي.
    Ich war ein paar Minuten besinnungslos. Open Subtitles ‫لبضع دقائق كنت فاقد الوعي
    Der britische Komponist Delius war blind - die einzige Gemeinsamkeit. Open Subtitles ديليوس، الملحن البريطاني، كان فاقد البصر أيضا. ذلك تشابهنا الوحيد.
    er ist noch immer bewusstlos, aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Dir fehlt Liebe, also nimmst du die Erstbeste. Open Subtitles أنت فاقد للعاطفه لذلك ترمي نفسك على أول شخص تواجهه
    Sag dem Captain, dass der Air Marshal angegriffen wurde, und dass ein Passagier fehlt. Open Subtitles اتصلي بالكابتن وأخبريه أن ضابط الأمن فاقد الوعي, وأن هناك راكباً مفقوداً
    Ich weiß nicht, Sir, er wurde niedergeschlagen und ein Passagier fehlt. Open Subtitles لا أعرف يا سيدي، ولكنه كان فاقد الوعي، وهناك راكباً مفقوداً
    Er hat seine ganze Konzentration verloren. Open Subtitles إنه فاقد لكل التركيز كل يوم يصاب بهوس جديد
    Nun, er ist bewusstlos und hat viel Blut verloren. Open Subtitles حسنا هو فاقد الوعي حالياً و فقد الكثير من الدم
    Ist er krank? - Schlimmer. Er hat allen Mut verloren. Open Subtitles بل أسوأ، إنه فاقد الثقة
    Marcee, er ist besinnungslos. Open Subtitles (مارسي)، هو فاقد للوعي
    Ein Mann muss blind sein oder verrückt sein Um noch einmal aufs Meer zu fahren Open Subtitles لا بدّ أن يكون المرء أعمى، أو فاقد الصواب ليبحر مرّةً أخرى.
    er ist auf einem Auge blind. Open Subtitles ... هو لا يستطيع الرؤية هو فاقد البصر في عين واحدة
    Verstehen Sie, ich bereitete mich schon mein ganzes Leben darauf vor, blind zu sein. Open Subtitles لِكي يَكُونَ فاقد البصرَ حياتي الكاملة.
    er ist bewusstlos und hat innere Blutungen. Open Subtitles هو أيضا قريبا أن يخبر. هو فاقد الوعي ونزف داخليا،
    Er braucht ebenfalls Hilfe. er ist bewusstlos. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية أيضاً فهو فاقد للوعي
    er ist bewusstlos, Larry. er ist gefesselt. Open Subtitles هو فاقد الوعي، لاري، ومربوط إلى عمود البريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus