"فترة طويلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • so lange
        
    • lange nicht
        
    • länger
        
    • eine Weile
        
    • ewig
        
    • lange weg
        
    • sehr lange
        
    • lange genug
        
    • schon lange
        
    • langer Zeit
        
    • zu lange
        
    • einiger Zeit
        
    • einer langen
        
    • längst
        
    • seit langem
        
    Ich bin schon so lange mit ihm zusammen, dass ich nicht mehr weiß,.. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    - Das hat er auch versucht. Schon so lange, wie ich denken kann. Open Subtitles حسناً، لقد كان يحاول فعل ذلك منذُ فترة طويلة حسب ما أتذكر.
    Es war eine Erfahrung völliger Ehrfurcht vor der Musik, und dieses Gefühl hatte ich lange nicht mehr gehabt. TED كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة.
    Sie war dünner, als sie ihn bekam, das heißt, sie ist schon länger verheiratet. Open Subtitles كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة
    Ist schon eine Weile her, seit eine gute Frau auf mich gewartet hätte. Open Subtitles مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة.
    So früh wie heute war ich ewig nicht auf. Open Subtitles لما أنهض بهذا الوقت المبكر منذ فترة طويلة.
    Du warst so lange weg. Open Subtitles أنت إختفيتَ فترة طويلة جداً، أنا قُلِقتُ
    Dies ist ein System, das es schon sehr lange gibt. TED هذا نظام مستمرفي العمل منذ فترة طويلة جدا
    lange genug, um zu wissen, woher die Narbe über seinem Auge stammt. Open Subtitles منذ فترة طويلة تكفي لأعرف كيف حصل على تلك الندبة فوق عينه اليمنى
    Ihr beide seid ein reizendes Paar. Seit ihr schon lange zusammen? Open Subtitles أنتما زوجان رائعان هل أنتما سوياً منذ فترة طويلة ؟
    Ich war vor so langer Zeit im Pennercamp, dass damals noch Steinzeit war. Open Subtitles ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري.
    Die Frau schluckt schon so lange Tabletten, dass sie sich im Regen auflösen müsste. Open Subtitles تلك المرأة تتعاطى الحبوب منذ فترة طويلة يُصدمني أنها لا تتفتت تحت المطر
    Es ist noch nicht so lange her, dass wir für die Beleuchtung diese Art von Lampen nutzten. TED ليس منذ فترة طويلة دخلت الاضاءة مفهوم حياتنا .. فهي بدأت مع هذه الأنواع من المصابيح.
    Ich habe so lange gekämpft, dass ich Frieden nicht verstehe. Open Subtitles أنا أقاتل منذ فترة طويلة و لا أفهم معنى السلام
    Tut mir Leid. Ich habe schon lange nicht mehr mit irgendjemandem gesprochen. Open Subtitles انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة
    Besonders für mich, ich war ja schon so lange nicht mehr draußen gewesen, Open Subtitles خاصة بعد أن قضيت فترة طويلة لا أخرج من الأبواب
    Wir haben uns heute getroffen, doch du willst mich schon länger lieben. Open Subtitles إجتمعنَا اليوم ورغم ذلك تَقُولَ .انك احببتنى منذ فترة طويلة
    Weil sie für eine Weile weggegangen sind, musst du eine Menge Essen und Spielzeug kaufen, und der Kirche Opfer bringen, stimmts? Open Subtitles وبما أنهم غادروا ، منذ فترة طويلة يجب عليكم شراء ، الكثير من الطعام ، والألعاب وإعطاء الهدايا إلى الكنيسة ، أليس كذلك ؟
    Jeder erwartet, dich weiterzubewegen und du hast vergessen was dich bewegt, weil die Frage ewig nicht gestellt wurde. Open Subtitles يتوقع منك البدء مجدداً لكنك لا تذكر ما الذي حركك لأنه لم يطلب منك ذلك أحد منذ فترة طويلة
    Aber wenn ich wieder 200 Jahre von jetzt an, Sie werden lange weg sein. Open Subtitles ولكن عندما أعود 200 سنة من الآن، سيتم انتهت منذ فترة طويلة.
    Mir will er auch schon sehr lange so eine verpassen. Open Subtitles إنه يحاول أن يعطيني واحدة مثل هذه منذ فترة طويلة
    Wenn ich lange genug hier bleibe? ! Open Subtitles ربما بعد أن أقضي فترة طويلة بقدر كافٍ هنا.
    - Wir kennen uns schon lange und hatten mal was miteinander. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا منذ فترة طويلة وكان لدينا بعض الأشياء
    Sie gab diesen Namen und dieses Leben vor langer Zeit auf. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Ich muss raus hier. Ich war schon viel zu lange hier. Open Subtitles عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة
    Ich denke, das könnte der Mann sein, den Sie schon seit einiger Zeit suchen. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك قد يكون الرجل الذي كنت تبحث عنه منذ فترة طويلة.
    Das allererste Mal, seit einer langen Zeit, gibt es ein Gefühl der Hoffnung unter uns. Open Subtitles لأوّل مرة منذ فترة طويلة هناك شعور بالأمل بيننا
    Schon längst uns keine Worte mehr bleiben, um unser sanfteres Wesen zu beschreiben. TED انظروا، لقد أهملنا اللغة منذ فترة طويلة التي نصف بها أجزائنا الرقيقة.
    Die anderen Planeten akzeptieren diese Praxis seit langem. Open Subtitles ونحن من الكواكب الأخرى منذ فترة طويلة قبلنا بهذا المبدأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus