"فريقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Team
        
    • meines Teams
        
    • meine Leute
        
    • meine Crew
        
    • meiner
        
    • Team zu
        
    • meine Mannschaft
        
    • meinem Team
        
    • Teams der
        
    Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    mein Team wollte diese Werkzeuge nutzen und auf schulisches Lernen übertragen. TED أراد فريقي أخذ مجموعة الأدوات هذه وتطبيقها على التعليم الأكاديمي.
    Das ist das zentrale Forschungsthema meines Teams. TED و هذا هو الشيء الأساسي الذي أعمل عليه مع فريقي بالمختبر
    Ein junger Forscher meines Teams schlug vor, die Geschwindigkeit der Rotation der Kollision zu erhöhen. TED اقترح عالم شاب في فريقي أن نحاول تغيير دوران الاصطدام العملاق.
    Also, meine Leute sagten mir, Sie könnten diese vermisste Person identifizieren? Open Subtitles لذا، فريقي أخبرني أنك تستطيع التعرف على هذا الشخص المفقود؟
    Ich wäre dabei, aber meine Crew ist im Urlaub... Open Subtitles كنت لأحب هذا المشكلة هي أن فريقي في اجازة الموسم لذا
    Zwei meiner Leute jagen einen Goa'uld und werden seit 4 Stunden vermisst. Open Subtitles اثنان من فريقي كانوا يطاردون الجواؤلد هم مفقودين من أربع ساعات
    Geheimnisse vor meinem Team zu haben ist wirklich nicht mein Ding. Open Subtitles حفظ الأسرار عن فريقي ليس بما أبرع فيه ادلف للداخل
    Wenn Sie meine Mannschaft in Gefahr bringen oder etwas berichten, das meine Autorität untergräbt, wenn Sie meine Männer als inkompetent darstellen, wenn Sie irgendetwas davon tun, Open Subtitles .. أذا عملت أي شيء يشكل خطراً على فريقي أو قدمت تقرير لتقويض سلطتي أو ذكرت أن ضباطي غير كفوؤين
    Das Lustige an Morgan ist, dass er eigentlich zu meinem Team gehört. Open Subtitles شيء مضحك عن مورجان إنه في الحقيقة جزء من فريقي الجاسوسي.
    Ich würde niemals mein Team betrügen! Ihr wart unerlaubt abwesend. Ihr habt mich betrogen. Open Subtitles أنا لم أخون فريقي ، لقد ذهبتم بدون أذن ، أنتم من خانني
    Wenn wir nachdem Essen Football spielen, wähle ich Dad in mein Team. Open Subtitles إن كنا سنلعب كرة القدم بعد الغداء سأختار أبي في فريقي
    Ich muss Ihre Grenzen kennen, Ihretwillen und auch für mein Team. Open Subtitles أنا أحتاج لمعرفة طاقاتك وحدودك لأجل صالحك وكذلك صالح فريقي
    mein Team koordiniert mit den lokalen Medien, damit sie es melden. Open Subtitles قام فريقي بالتنسيق مع وسائل الاعلام المحلية للحصول على ذلك
    Das kann nicht sein. Es kann nicht sein, dass ich eine bestimmte Anzahl von Zeichnungen erwarte und für mich ist das eine Quantifizierungsmethode zur Bewertung der Qualität meines Teams. TED لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات, و بالنسبة لي هذه هي الطريقة لتقييم فريقي.
    Sie sind ein Mitglied meines Teams. Die Frau, die die Welt rettete. Open Subtitles أنتِ عضو في فريقي المرأة التي أنقذت العالم
    Alle bellen, keiner beißt, wie der Rest meines Teams. Open Subtitles إنّه مجرد نباح، ولا يوجد عضّ، مثل بقيّة فريقي.
    meine Leute und ich schnappten alle Vorräte und Fahrzeuge und verließen unsere Posten. Open Subtitles ولكن فريقي استحوذ على الإمدادات والعربات التي أستطاعوا الحصول عليها وتركنا مكاننا
    Sie zweifelten meine Leute an, und Ihre Leute befolgen noch nicht mal Ihre Anweisungen. Open Subtitles لقد شككت في فريقي ثم الرِجال اللذين إخترتهم لم يكلفوا أنفسهم عناء الظهور عما تتحدث ؟
    Wenn ich ins Gefängnis gehe, leite ich weiter meine Crew. Open Subtitles أتري , اذا ذهبت أنا الي السجن واستمر في ادارة فريقي
    Aber gestern hat er zwei meiner Homeboys aufgerieben, hat ihnen Fragen über mich und meine Crew gestellt. Open Subtitles لكن بالأمس عنف بعض من رجالي وسألهم عني وعن فريقي
    Wenn Sie auf keiner Seite stehen, stehen Sie auch nicht auf meiner. Open Subtitles إن لم تكن تصف مع أي فريق، فأنت لست من فريقي
    Ladies und Gentlemen, es ist eine Freude, diesen Mann im Team zu haben. Open Subtitles سيداتي سادتي ، أود أن أقول أنه من دواعي سروري وجود هذا الرجل في فريقي
    meine Mannschaft schimpft ständig über euch. Und Sie sind? Open Subtitles أعضاء فريقي يتذمرون منكم طوال الوقت
    Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Irak auf, mit diesen Teams der Vereinten Nationen umfassend zusammenzuarbeiten, und begrüßt die Unterstützung auf dem Gebiet der Sicherheit und in anderen Bereichen, die der Regierungsrat Iraks und die Provisorische Behörde der Koalition ihnen gewähren. " UN ”ويناشد مجلس الأمن جميع الأطراف في العراق التعاون بصورة تامة مع فريقي الأمم المتحدة هذين، ويرحب بالدعم الأمني وأشكال الدعم الأخرى المقدمة إليهما من مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة.“

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus