"فقط أحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • versuche nur
        
    • will nur
        
    • nur versucht
        
    • Ich wollte nur
        
    • versuch nur
        
    • dir nur
        
    • euch nur
        
    • doch nur
        
    • nur gerade
        
    • Ich versuche
        
    • nur versuchen
        
    Ich versuche nur, euch mit dem Kind zu helfen, sonst nichts. Open Subtitles . فقط أحاول أن أساعدك مع الطفل ، هذا فقط
    Ich versuche nur herauszufinden, ab wann genau die Dinge schief gelaufen sind. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعرف متى بالضبط أصبح جريان الأمور خاطئاً
    Ich versuche nur zu verstehen, warum du dem Sohn deines Hausmädchens so viel Geld hinterlässt. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم لمَ قد تترك هذا القدر من المال لإبن خادمتك.
    - Ich will nur nach Hause, Kaz. - Hör zu. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أعود إلى المنزل ، كاز اسمع
    Ich hab nur versucht, Doug aufzuheitern. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الرجل يشعر بتحسّن، حسناً؟
    Ich wollte nur höflich sein. Es geht ums Geschäft, entspannen wir uns. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون حضرياً، هذه الأعمال، يمكننا جميعاً الإسترخاء
    Ich versuche nur, ein besserer Polizist zu sein. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أتعلم أن أكون شرطي أفضل.
    Das verstehe ich, ich versuche nur, die Dinge zu verdeutlichen. Open Subtitles أفهم ذلك و لكنى فقط أحاول إعادة تمثيل الأمر
    Ich versuche nur die Dinge gerade zu rücken. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن اضع الأمور في نصابها الصحيح
    Ich versuche nur, in Bildern das Gedächtnis der Leute aufzufrischen. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أنعش ذاكرة الناس عن طريق الإيضاح.
    Ich versuche nur, dir zu helfen, weil du momentan so viel um die Ohren hast. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحرز نقاط لأن حياتك مشغولة الآن و فكرت أن أحاول وأساعد قليلاً
    Ich versuche nur das Versprechen einzuhalten, das ich Jealous gegeben habe. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أحافظ على وعدي لـ جيلوس
    Ja. Ich versuche nur, an nichts mehr denken zu müssen, wissen Sie? Open Subtitles فقط أحاول عدم التفكير فى هذا مرة أخرى , هل تعلم ؟
    Ich versuche nur zu begreifen, was es ist, was du mir zu sagen versuchst. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Ich will nur zeigen, dass Sie Menschen retten können. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أريك أن قواك ممكنأنتنقذأرواح.
    Ich will nur, dass du mich verstehst und was das Problem mit mir ist, ok? Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أساعدك لتفهمني و كل المسائل التي تأتي مع هذا ، صحيح ؟
    Ich will dir nichts tun. Ich will nur höflich sein. Open Subtitles أنا لا أحاول فعل أيّ شيء، فقط أحاول أن أكون مؤدباً.
    - Alles wird gut, versprochen. - Dad, ich hab doch nur versucht... Open Subtitles كلّ شيء سيصبح جيدا هذا وعد أبّي كنت فقط أحاول
    Ich wollte nur sagen, wie nett sie aussieht. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول إن أشعرها بالبهجة و أبدى لها كم هى جميلة
    Ich versuch nur, meine Familie zu retten, okay? Open Subtitles أنا فقط أحاول الحفاظ على عائلتى, ها هنا, يا رجل؟
    Sieh mal, Anya, ich will dir nur helfen, ok? Open Subtitles أنظري ، أينيا ، أنا فقط أحاول المساعدة ، حسناً؟
    Ich will gar nicht besonders schlau sein! Ich will euch nur helfen! Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    Ich überlege nur gerade, was ich essen will oder... Open Subtitles ماذا؟ أنا فقط أحاول معرفه ما الذى أكله أو...
    Ok, Ich versuche mich daran zu gewöhnen, dass du mein Neffe bist. Open Subtitles حسناً ، أنا فقط أحاول أن أعتاد على كونك إبن أختي
    Ich wollte nur versuchen die Welt zu einem besseren Ort zu machen! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus