"فقط أردت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollte nur
        
    • Ich wollte
        
    • will nur
        
    • wollte Sie nur
        
    • wollte mich nur
        
    • wollte ich
        
    • wollte dir nur
        
    • wollte dich nur
        
    Ich wollte nur mit Ihnen reden. Und das Tonband können Sie abstellen. Open Subtitles فقط أردت التحدث معك قليلاَ ويمكنك أن توقف تسجيل الكاميرات أيضاَ
    Ich wollte nur sagen, du hast Recht, ich hätte es dir sagen müssen. Open Subtitles مم، نظرة , آه تريليان، أنا فقط أردت قول، أنت كنت صحيح،
    Okay, Ich wollte nur wissen ob das dein Team war heute Morgen. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن أعرف إن كان ذلك فريقك هذا الصباح؟
    Halt mal die Luft an. Ich wollte mich nach deinem Ei erkundigen. Open Subtitles حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك
    Ich will nur sichergehen, dass du weißt, es ist nicht Ernstes. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد من معرفتك أنه ليس جدياً
    Wie auch immer, das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wusste ich, dass Sie einige Bedenken hatten und ich wollte nur mal nachfragen. Open Subtitles على كل حال , فى آخر مرة تحدثنا فهمت انه كان لديك بعض التحفظات وأنا فقط أردت أن أتحقق مرة أخرى
    Ich wollte nur sagen, dass wir an einer Kirche dran sind. Open Subtitles .. أنا فقط أردت أن أقول لدينا دليل على كنيسة
    Ok. Ich wollte nur sichergehen, dass ihr soweit alles habt für die Nacht. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اتأكد بأن لديكم كل ما تحتاجونه لهذه الليلة
    Nein, ich wollte nur die Panik in Ihrer Stimme hören, bevor Sie sterben. Open Subtitles لا، أنا فقط أردت أن أسمع الذعر في صوتك قبل أن تموت.
    Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه.
    Ich wollte nur, dass Donny Ray die bestmögliche medizinische Behandlung bekommt. Open Subtitles أنا فقط أردت دوني راي أن ينال أفضل رعاية طبية متاحة
    Ich wollte nur sagen, es ist schön, dass du wieder reitest. Open Subtitles فقط أردت أن أقول أنه شيء عظيمُ أن تعاودي الركوب ثانيةً
    Hör mal, ich wollte nur danke sagen, dass du mir neulich geholfen hast. Open Subtitles أسمع أنا فقط أردت أن أقول لك شكرا لحمايتي هناك
    Ich wollte nur "Hallo" sagen, bevor der Vorhang hochgeht bei diesem kleinen Drama. Open Subtitles فقط أردت أن أرحب بكم قبل أن ترتفع الستارة عن هذه المسرحية الدرامية.
    Ich will nur sichergehen, dass ich nicht das Gesetz breche. Open Subtitles أنظرى أنا فقط أردت التأكد أننى لا أخرق القانون
    Ich wollte Sie nur auf etwas hinweisen, das Sie nicht erkannt haben. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أوضح لك أمرا لم تستطع فهمه لأنها كانت صفعة على وجهك
    Bevor Sie gehen. Ich... Ich wollte mich nur entschuldigen. Open Subtitles .. قبل أن تذهبي ، أنا . أنا فقط أردت أن أعتذر
    Ich wusste nur, dass ich hübsche und umweltfreundliche Sachen kreieren wollte. Ich wollte mich einbringen. TED كنت أعرف أنني فقط أردت أن أصنع إبداعات جميلة تكون آمنة بالنسبة للبيئة وأردت أن أرد الجميل.
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich die nächsten paar Monate lange arbeiten werden. Open Subtitles فقط أردت أن اخبركِ أن عليَّ التأخر في العمل خلال البضعة أشهر القادمة
    Ich wollte dich nur sehen, bevor ich wieder zurück muss. Open Subtitles فقط أردت رؤيتك بشدة , علّي أن اعود فوراً. لا تذهبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus