Und vor allem werde ich nie den Abend vergessen... wo wir spät noch am Katalog arbeiteten... Nur wir beide ganz allein, und der Versuchung nachgaben. | Open Subtitles | والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء. |
Dann lass uns von hier abhauen. Nur wir beide. Heute. | Open Subtitles | إذن دعنا نخرج من هنا فقط أنا وأنت، اليوم |
Wir arbeiten zusammen, niemand wird davon wissen. Nur wir beide. | Open Subtitles | نعمل معاً، ولا أحد يعلم بذلك فقط أنا وأنت |
nur ich und vier erstaunlich begabte behinderte Musikre. | TED | فقط أنا واربع من الموسيقين المعوقين الموهوبين بشكل استثنائي |
Früher gab es nur mich und Eric, und wenn da was schiefging, dann war es tatsächlich meistens meine Schuld. | Open Subtitles | عندما كانت هذه العائلة فقط أنا وايريك اذا خرجت الامور عن السيطرة تكون دائما خطائي أنا, هذا صحيح |
Monica kommt nicht. Also bleiben nur noch ich und Rachel. | Open Subtitles | لن تأتي مونيكا سيكون فقط أنا ورايتشل |
Nur wir zwei. Du solltest sehen, wie er die Laken an sich reißt. | Open Subtitles | نعم ، فقط أنا وأخي ، عليك أن ترا كيف يسحب غطاء السرير عني |
Und danach gehen wir was essen. Nur wir beide. | Open Subtitles | وبعدما يمكننا الذهاب للعشاءٍ فقط أنا وأنتِ، |
- Gegen Mitternacht? Nur wir beide. | Open Subtitles | وعندما نعود, في منتصف الليل, ربما فقط أنا وأنتي |
Wie wäre es damit, wenn wir etwas unternehmen? Nur wir beide. | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نفعل شيئًا معًا، فقط أنا وأنتِ؟ |
Komm, wir machen's uns gemütlich. Nur wir zwei. | Open Subtitles | لنستمتع بالوقت سوياً فقط أنا وأنتي |
Wie gut, dass wir beide hier allein sind, Nur wir beide, endlich. - Du und ich. | Open Subtitles | لا أصدق أننا وحدنا أخيراً فقط أنا وأنتِ |
- Nein, diesmal Nur wir zwei. Na? Das wird lustig. | Open Subtitles | -كلّا، فقط أنا وأنتِ في هذه المرة، لنحظى بالمرح |
Nein, Nur wir beide, bis morgen Vormittag, okay? | Open Subtitles | لا, فقط أنا و أنت حتى الصباح حسناً؟ |
Nur wir zwei und ich will heute nicht sterben. | Open Subtitles | فقط أنا وأنت، ولا أريد الموت اليوم. |
Keine Knöpfe oder Abzüge, die man betätigen muss, nur ich und das Spiel. | TED | دون ضغط الأزارير، دون سحب الزناد، فقط أنا واللعبة |
nur ich, Euer Bruder, sah es sofort. | Open Subtitles | فقط أنا أَخّوكَ يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك من البداية |
Geh nur. Ich mach das. Bei Buchstaben hapert's bei dir sowieso. | Open Subtitles | اذهب فقط, أنا سوف افعلها أنت لا تستطيع كتابة الحروف على أي حال |
Es wird im Moment nur mich geben. | Open Subtitles | سيكون فقط أنا بالوقت الحاضر |
Es gibt nur mich und was ich will. | Open Subtitles | فقط أنا و الأمر الذي أريده |
Es gibt nur mich und meinen Sumpf. | Open Subtitles | هناك فقط "أنا" ومستنقعي |
Jetzt rassele nur noch ich durch ein großes Haus. | Open Subtitles | فقط أنا أتمشى داخل البيت الكبير |
Aber jetzt sind sie wieder weg und es sind nur noch ich und Quinn. | Open Subtitles | لكنهم ذهبوا الآن, (إنه فقط أنا و(كوين |