"فقط أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist nur
        
    • nur das er
        
    Ja, hast du. Es ist nur, dass etwas Wichtiges dazwischen kam. Open Subtitles أجل، فعلتِ، ما في الأمر فقط أنه طرأ شيء هام
    Es ist nur so, manchmal drehe ich durch, wenn man etwas Nettes für mich tut. Open Subtitles الأمر فقط أنه في بعض الأحيان عندما يقوم الناس بشئ لطيف معي أقوم بصدهم
    Das waren jetzt in etwa 6 Minuten. Schau, es ist nur. Du bist seit 5 Monaten geschieden und du hast überhaupt keinen Spaß. Open Subtitles لقد مرت ست دقائق الآن ، اسمعيني إنه فقط أنه منذ تطلقتي من خمسة أشهر ولم تحظي بأي متعة
    Ich weiß nur das er Zucker-süß ist und über alle meine Witze lacht. Open Subtitles أعلم فقط أنه فائق الوسامة وكل دعاباتي تضحكه وصلت القهوة
    Spuren lesen, schießen, einen Motor reparieren, Poker spielen, ein Haus verkabeln, im Prinzip alles, was man einem Sohn beibringt, nur das er keinen Sohn hatte, sondern mich. Open Subtitles المسارات والتصويب وإصلاح المحركات لعب البوكر تفخيخ منزل أساسات أي شيء تعلمه لابنك فقط أنه ليس لديه ابن
    Es ist nur, dass er war mit einem trinary anstelle eines Quad--Sockel, was natürlich warf die -- Open Subtitles إنها فقط أنه كان يستخدم نظام رقمى ثلاثى ..بدلاً من رباعى وهذا يستبعد
    Es ist nur so, dass... meistens... wollen wir das lieber nicht. Open Subtitles الأمر فقط أنه.. أغلب الوقت.. نحن نفضل حقا عدم التحدث عنها.
    Ich glaube, er fühlt ihren Schmerz intensiv... es ist nur so, dass es ihm Vergnügen bereitet. Open Subtitles أعتقد أنه يشعر بآلامهم تماماً، الـأمر فقط أنه يستمتع بها.
    Es ist nur so, dass es mit einem Lebenswerk von tollen Ideen gefüllt ist. Open Subtitles الأمر فقط أنه مليء بأفكار رائعه جمعتها طوال حياتي
    Nein, es ist nur, normalerweise, bringt mich Leder zum schwitzen, aber... Open Subtitles كلّا، الأمر فقط أنه عادتاً إرتداء الجلد يجعلني أتعرق جداً...
    Es ist nur, dass er die ganze Zeit vorgibt, ein Power-Top zu sein, Open Subtitles الأمر فقط أنه يقضي معظم وقته يتضاهر أنه يأخد وضعية الأعلى في السرير،
    Es ist nur so schwer, da Zutritt zu bekommen. Open Subtitles الأمر فقط أنه صعب جدا الحصول على ترخيص الوصول
    Weißt du, es ist nur... es ist anders, das ist alles. Open Subtitles أ, أنتِ تعلمين, أنا فقط, أنه أوه , ألامر مختلف هذا كل مافي ألامر
    Es ist nur, dass ich immer eine besondere Beziehung zu ihr hatte. Open Subtitles الأمر فقط أنه لطالما كانت لدي علاقة مميزة بها.
    Es ist nur, wenn wir in der Notaufnahme so einen Kerl sehen... Open Subtitles الأمر فقط أنه في المستعجلات عندما نرى رجلا مثل ذلك...
    Nun es ist nur... es ist nicht gerade neu, oder - Open Subtitles حسناً، إنه فقط... أنه ليس جديداً تماماً،هل هي.. أعمدة
    Es ist nur, dass er... in mich verliebt ist, das ist alles. Open Subtitles .... إن الأمر فقط أنه إنه يحبني,هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus