"فقط بضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur ein paar
        
    • Nur noch ein paar
        
    Das ist traumatisch für sie, auch wenn es Nur ein paar Sekunden dauert. Open Subtitles ومن الصدمة, حتى لو استغرق ذلك فقط بضع ثوان قبل أن تتحجر.
    Unter der Annahme von Durchschnittseinkommen und Lebenserwartung erhalten deren Hinterbliebene Nur ein paar Hunderttausend. Open Subtitles ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف
    Die Milchindustrie in Kenia ist ein 463-Millionen-Dollar-Geschäft, und der Unterschied zwischen einem Eigenbedarf-Farmer und einem Überfluss-Farmer beträgt Nur ein paar Liter Milch am Tag. TED إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا.
    Es hört sich verrückt an aber ich weiss sie werden noch 1997 sterben und das Jahr hat Nur noch ein paar Stunden. Open Subtitles سيبدو هذا جنونا لكني أعرف أنهم سيموتون في 1997 وهناك فقط بضع ساعات بقيت من السنة
    Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. Open Subtitles فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟
    Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. Open Subtitles فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟
    AM: Die hier wiegt Nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los. TED آ.م: يزن هذا فقط بضع أطنان، فإنه سهل للتحريك.
    - das war Nur ein paar Mal. Open Subtitles كانت فقط بضع مرات وبعدها تأتي بذلك الهراء
    Nur ein paar Nächte pro Woche, aber trotzdem. Open Subtitles فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل
    Nur ein paar Worte, bevor unser Ehrengast den Pemberton-Shield überreicht. Open Subtitles فقط بضع كلمات ، قبل أن يقوم ضيفنــا الموقر بتقديم درع ً بامبرتـون ً
    Er wurde vor ein paar Stunden bewusstlos auf einem Gehweg gefunden, Nur ein paar Blocks entfernt von Eurem Haus. Open Subtitles بضع ساعات قبل، عثر عليه فاقدا للوعي على الرصيف، فقط بضع بنايات من مكانك.
    Bereit, Ihre Fracht zu laden. Wir haben Nur ein paar Stunden, bevor es vermisst wird. Open Subtitles جاهز لتحميل شحنتك لدينا فقط بضع ساعات
    Nur ein paar Worte. Open Subtitles فقط بضع كلمات للنّقيب دار، يجيء.
    Schau, sie hatten Nur ein paar Sekunden. Open Subtitles . انظري, كان لديهم فقط بضع ثواني
    Nur ein paar Stunden. Open Subtitles اليكم ياشبابانها فقط بضع ساعات
    Nur noch ein paar Therapiesitzungen und Sie werden sich pudelwohl fühlen. Open Subtitles فقط بضع جلسات العلاج، وسوف يكون على حق على شكل أمطار.
    Ich brauch Nur noch ein paar Tage... Open Subtitles لههم بأني رائع، أي شئ ما أريد هو فقط بضع أيام أخرى...
    Es sind Nur noch ein paar Minuten. Open Subtitles المتبقى فقط بضع دقائق
    Nur noch ein paar Minuten, o.k.? Open Subtitles فقط بضع دقائق إضافية، حسنا؟
    Nur noch ein paar Minuten. Nein. Open Subtitles فقط بضع دقائق أكثر لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus