Das ist traumatisch für sie, auch wenn es Nur ein paar Sekunden dauert. | Open Subtitles | ومن الصدمة, حتى لو استغرق ذلك فقط بضع ثوان قبل أن تتحجر. |
Unter der Annahme von Durchschnittseinkommen und Lebenserwartung erhalten deren Hinterbliebene Nur ein paar Hunderttausend. | Open Subtitles | ،بافتراض متوسط الدخل ومتوسط الأعمار المتوقعة فإن ناجيهم سيستلمون فقط بضع مئات الألاف |
Die Milchindustrie in Kenia ist ein 463-Millionen-Dollar-Geschäft, und der Unterschied zwischen einem Eigenbedarf-Farmer und einem Überfluss-Farmer beträgt Nur ein paar Liter Milch am Tag. | TED | إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا. |
Es hört sich verrückt an aber ich weiss sie werden noch 1997 sterben und das Jahr hat Nur noch ein paar Stunden. | Open Subtitles | سيبدو هذا جنونا لكني أعرف أنهم سيموتون في 1997 وهناك فقط بضع ساعات بقيت من السنة |
Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. | Open Subtitles | فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟ |
Nur noch ein paar Minuten, dann machen wir uns auf den Heimweg. | Open Subtitles | فقط بضع دقايق أخيرة وسنكون في طريقنا للمنزل، إتفقنا يا فتاتي العزيزة؟ |
AM: Die hier wiegt Nur ein paar Tonnen, sie geht also recht schnell los. | TED | آ.م: يزن هذا فقط بضع أطنان، فإنه سهل للتحريك. |
- das war Nur ein paar Mal. | Open Subtitles | كانت فقط بضع مرات وبعدها تأتي بذلك الهراء |
Nur ein paar Nächte pro Woche, aber trotzdem. | Open Subtitles | فقط بضع ليالٍ في الأسبوع، لكنه ما يزال يعمل |
Nur ein paar Worte, bevor unser Ehrengast den Pemberton-Shield überreicht. | Open Subtitles | فقط بضع كلمات ، قبل أن يقوم ضيفنــا الموقر بتقديم درع ً بامبرتـون ً |
Er wurde vor ein paar Stunden bewusstlos auf einem Gehweg gefunden, Nur ein paar Blocks entfernt von Eurem Haus. | Open Subtitles | بضع ساعات قبل، عثر عليه فاقدا للوعي على الرصيف، فقط بضع بنايات من مكانك. |
Bereit, Ihre Fracht zu laden. Wir haben Nur ein paar Stunden, bevor es vermisst wird. | Open Subtitles | جاهز لتحميل شحنتك لدينا فقط بضع ساعات |
Nur ein paar Worte. | Open Subtitles | فقط بضع كلمات للنّقيب دار، يجيء. |
Schau, sie hatten Nur ein paar Sekunden. | Open Subtitles | . انظري, كان لديهم فقط بضع ثواني |
Nur ein paar Stunden. | Open Subtitles | اليكم ياشبابانها فقط بضع ساعات |
Nur noch ein paar Therapiesitzungen und Sie werden sich pudelwohl fühlen. | Open Subtitles | فقط بضع جلسات العلاج، وسوف يكون على حق على شكل أمطار. |
Ich brauch Nur noch ein paar Tage... | Open Subtitles | لههم بأني رائع، أي شئ ما أريد هو فقط بضع أيام أخرى... |
Es sind Nur noch ein paar Minuten. | Open Subtitles | المتبقى فقط بضع دقائق |
Nur noch ein paar Minuten, o.k.? | Open Subtitles | فقط بضع دقائق إضافية، حسنا؟ |
Nur noch ein paar Minuten. Nein. | Open Subtitles | فقط بضع دقائق أكثر لا |