"فقط تحت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Direkt unter
        
    • nur unter
        
    • knapp
        
    Direkt unter der Haut, linke Seite. Open Subtitles فقط تحت الجلد, فى الجانب الأيسر
    Direkt unter der letzten Rippe stichst du nach oben und in die Niere. Open Subtitles فقط تحت الضلع الأخير تطعنين للأعلى... وجهة الكلية
    Es ist gleich hier, sprudelt über, Direkt unter der Oberfläche. Open Subtitles انه هناك، فقط... تفريغ فقط تحت السطح.
    und nicht nur unter Wasser, sondern auch in Laboren für virtuelle Realität, mit Helm und Handschuhen an, sodass es realistisch wirkt. TED وليس فقط تحت الماء، ولكن في مختبرات الواقع الافتراضي مع خوذة وقفازات لكي تشعر وكأن الأمر حقيقي.
    Das heißt, dass Blutgefäße überall in uns sind, nicht nur unter der Hautoberfläche. TED ويعني ذلك أن الأوردة الدموية موجودة في جميع أنحاء أجسادنا. وليس فقط تحت سطح الجلد.
    - knapp 2.000 Meter nordöstlich. Open Subtitles المنطقة الشمالية الشرقية فقط تحت ألفان متر
    Ihr habt knapp zwei Minuten, um euer Angriffsziel zu erreichen. Open Subtitles لديك دقيقة فقط تحت اثنين، من أجل تحقيق الهدف الخاص بك.
    Wir stehen hier Direkt unter Adam Szalinski, der ein Sportauto auflnob, in dem drei Personen sitzen. Open Subtitles نحن أحياء هنا في الألقِ Gulch، مقام فقط تحت آدم Szalinski... ... الذيرَفعَأصفرصغير السيارة الرياضية إلى الهواءِ... ... مَعثلاثةأشخاصِغيرمعروفينِفيه.
    Wir fanden das Zeug, weil es überall ist, Direkt unter der Oberfläche. Open Subtitles هو فقط تحت topsoil...
    Ich bin kein Alkie, ich stehe nur unter Stress. Open Subtitles أنا لستُ ثملاً . أنا أرزح فقط تحت ضغطٍ كبير
    Zumal die meisten Abtreibungen in Ermangelung von Ressourcen nur unter örtlicher oder gar keiner Betäubung stattfinden. Open Subtitles لأن معظم عمليات الإجهاض في العالم بسبب نقص الموارد تحدث فقط تحت تخدير موضعي أو بدون تخدير أصلاً
    Nicht nur unter den Teppich - unter die Unterlage des Teppichs. Open Subtitles ليس فقط تحت الأرض بل ندفنها في أعماق أعماق الأرض!
    Das heißt, sie können nur unter UV-Licht gesehen werden. Open Subtitles الذي يمكن أن يظهر فقط تحت الاشعة تحت البنفسجية
    Vor knapp einer Stunde wollten Beamte diesen blauen Wagen stoppen. Open Subtitles الآن، فقط تحت قبل ساعة، أعضاء فرقة حاول السحب على السيارة الزرقاء -
    Die läuft gut. Ich würde sagen, ich arbeite auf oder knapp unter Magoo-Niveau. Open Subtitles أنا أَقُولُ أَشتغلُ في أَو فقط تحت مستوى Magoo.
    Und das bedeutet, dass wir die Frist... ganz knapp einhalten können. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، وهذا يعني أننا يمكن أن لا يزال الانزلاق في فقط تحت الموعد النهائي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus