"فهمتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich verstehe
        
    • Verstehst du
        
    • es verstanden
        
    • 's kapiert
        
    • 's verstanden
        
    • klar
        
    • verstehe schon
        
    • verstanden habe
        
    Und Ich verstehe schon: Es war einfach zu vergessen, dass jene Frau Dimensionen hatte, eine Seele hatte, einmal ungebrochen war. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Die Höhlenmalerei im Büro. Ich verstehe endlich ihre Bedeutung. Open Subtitles رسومات الكهف التي بالمكتب، أخيراً فهمتها.
    Verstehst du, was ich meine? Open Subtitles - فهمتها أمي , أجل
    Als Erstes... will ich dir sagen, dass ich es verstanden habe. Open Subtitles أولاً، أودّ أن أخبرك بأني فهمتها.
    Ich hab's kapiert. Du bist nicht mein Mädchen. Open Subtitles فهمتها ، أنتِ لا تحبين المصادقة
    Ja, ja, ich hab's verstanden. Open Subtitles نعم,نعم,لقد فهمتها
    Und plötzlich war es mir klar und ich sagte: "Mensch, wolltest du vielleicht das hier spielen?" TED و فجاة فهمتها وقلت: صديقي، اي صدفة جعلتك تعزف هذا؟
    Mein Bruder wird erwähnt, und ich weiß nicht, ob ich es wegen des Fachjargons verstanden habe. Open Subtitles ويذكر بخصوص اخي, وانا لست متاكدةا اني قد فهمتها بسبب كل المصطلحات القانونية
    Warte, Ich bekomme es. Ich verstehe das Spiel. Open Subtitles انتظر، لقد فهمتها أفهم هذة اللعبة
    Ich verstehe dich, glaub mir. Open Subtitles انظري , لقد فهمتها حسناً؟ صدقيني
    Ich verstehe das. Open Subtitles انا فهمتها بالكامل
    Ach so, Ich verstehe schon. Open Subtitles .. حسناً ، فهمتها
    Verstehst du? Open Subtitles هل فهمتها ؟
    Ich habe es verstanden, Paul. Open Subtitles فهمتها يا بول , توقف عن هذا
    Alles klar, Tod, ich hab es verstanden. Open Subtitles حسناً ، الموت فهمتها
    Ein Geniestreich, falls ich's kapiert habe. Open Subtitles هذا تفكير مبدع، حسب ما فهمتها
    - Hab's kapiert. Open Subtitles فهمتها - على أي حال -
    - Habt ihr's verstanden? Open Subtitles ‫ -‬ هل فهمتها ؟ ‫
    Nein, ich hab's verstanden... Open Subtitles نعم، أعلم... . فهمتها
    Mir war immer schon klar, dass ich selbst nie Kinder haben wollte. TED كما ترون،قيمة لطالما فهمتها عن نفسي هي بأنني لم أرغب بالأطفال بتاتًا.
    Das Einzige, was ich verstanden habe, war "Sofa". Open Subtitles الكلمة الوحيدة التي فهمتها هي "الأريكة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus