Als du den Flug verpasst hast, um einen Lottoschein zu kaufen. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب. |
Eine verpasste Performance lebt nur in Ihrer Erinnerung oder in den Erzählungen anderer. Sie aber haben das Ganze verpasst. | TED | إذا فوت عرضا، ستكون لديك مجرد ذكرى، أو القصة التي سمعتها من شخص آخر، ولكنك في الحقيقة فوت العرض بأكمله. |
Danny, du hast das erste Rennen in Green Meadows verpasst. | Open Subtitles | مرحبا دانى مرحبا لقد فوت السباق الأول للكلاب |
Wie es scheint, Foote+Cone, Ted Bates, D'Arcy. | Open Subtitles | حسنًا يبدو أنّهم، شركات "فوت كون"، "تيد بيتس"، "دارسي". |
- Sie verpassten Fisks Homerun... - Ja. ...um etwas mit einer Unbekannten zu trinken? | Open Subtitles | هل فوت إكمال دورة بادج فيسك من أجل أن تحظى بشراب مع سيدة لم تقابلها من قبل ؟ |
- Mann, Sie hätten dabei sein sollen Mr. Johnson, Sie haben die ganze Aufregung verpasst. | Open Subtitles | كان حري بك التواجد هناك لقد فوت كل الإثارة |
Sie wird mir niemals verzeihen. Und ich habe ein Jahr verpasst. War das gut? | Open Subtitles | لن تسامحني أبداً ، كما أننى قد فوت سنة هل كانت سنة جيدة ؟ |
Ich hab nicht abgebrochen, wenn du's wissen willst, ich hab nur die Prüfungen verpasst, als wir 'ne Hühnerfarm besetzt haben. | Open Subtitles | لم اطرد منها , فقد فوت بعض الامتحانات بينما كنا نحن نحتل مزارع الدجاج |
Ich habe heute Morgen einen Zahnarzttermin verpasst. Dieser Mistkerl. Banks. | Open Subtitles | لقد فوت موعد طبيب الأسنان هذا الصباح إبن السافلة |
Er war nicht auf der Arbeit, er hat seinen Abgabeschluss verpasst, er hat nicht angerufen, das ist nicht typisch für ihn. | Open Subtitles | لم يذهب للعمل فوت موعدا نهائيا لم يتصل، وهذا ليس من شيمه فحسب |
Ich glaube dein Vater hat sie für Gabe am Flughafen gekauft,... als er Weihnachten verpasst hat. | Open Subtitles | اعتقد ان والدك اشتراهم من المطار عندما فوت عيد الميلاد في احد السنين |
Seit unserer Aussprache hab ich nur 3 Termine verpasst. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب |
Ich weiß, dass ich wiedermal meinen ein Abgabetermin verpasst habe, und ich weiß du musst das jetzt vielen Leuten beibringen, und es ist nicht fair dir gegenüber. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
Ich hab im Fernsehen gesehen, wie Sie das 12. Loch verpasst haben. | Open Subtitles | أمسكت بك بالأخبار فوت ذلك الجزء الثاني عشر |
- Ja, darin bin ich Weltmeister. Aber den Rollenwechsel habe ich nie verpasst. | Open Subtitles | فوت فرص هذا الرجل ولكني لن أفوت الفرصة الحقيقية |
Oh, ich steckte im Verkehr fest. Habe ich es verpasst? | Open Subtitles | لقد تأخرت بسبب زحمة السير هل فوت الأمر ؟ |
Bitte sagen Sie ihr, Celia Foote hat wieder angerufen. | Open Subtitles | نعم، أرجوكِ أخبريها أن (سيليا فوت) اتصلت مجدداً. |
Miss Celia Foote wieder. | Open Subtitles | السيدة (سيليا فوت) اتصلت مجدداً. |
Ich verpasste ein Jahr, weil ich in Jugendhaft war. | Open Subtitles | لقد فوت سنة من الدراسة بسـبب ذهابي الى سـجن الاحداث |
Der Rest des Teams wird so neidisch sein, dass sie das verpassten. | Open Subtitles | سيشعر باقي الفريق بالغيرة أنه فوت هذا المشهد. |
Das ist das Trolley-Problem, eine Version eines ethischen Dilemmas, das 1967 von der Philosophin Philippa Foot entwickelt wurde. | TED | هذه هي معضلة عربة السكة الحديديّة، والتي تعد نسخة لمعضلة أخلاقية ابتكرتها الفيلسوفة فيليبا فوت في عام 1967. |
Er und Bigfoot verkaufen Süßes im Kinozentrum von Bukuvu, wo in allen 14 Sälen "Planet der Affen" läuft. | Open Subtitles | هو وبيغ فوت في مجمع بوكوفو سيني بليكس الآن يعرض على 14 شاشة كلها كوكب القرودِ |