"فوج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Regiment
        
    • Vogue
        
    • Fogg
        
    • Regiments
        
    • Infanterie-Regiment
        
    Gebt mir Uniform und Regiment, und ich löse mein Versprechen ein. Open Subtitles و قريبا سأكون مع وحدة و فوج و سأفي بوعدي
    Ich war im 69. New Yorker Regiment, der irischen Brigade, Major. Open Subtitles أثناء الحرب، كنت رائدا في فوج 69 في نيويورك لواء الايرلندية، سيدي
    (Zapata) Jetzt ist er Oberst mit einem erstklassigen Regiment? Open Subtitles تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى
    Ich habe mich in eins Ihrer Brautkleider in der Vogue verliebt. Open Subtitles لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا
    Ich habe am Montag mein erstes Cover-Shooting für die "Vogue", und meine Assistentin sagt mir diesen Morgen, dass sie mich verlässt. Open Subtitles لديّ أول صورة لغلاف مجلة فوج يوم الإثنين هذا ومساعدتي تخبرني هذا الصباح أنها ستتركني
    Wissen Sie, warum Dekan Fogg seine Augen nicht geheilt hat? Open Subtitles هل تعرف لماذا العميد فوج لم يعالج عينيه؟
    Angrenzen an westafrikanische Staaten auferlegt worden sind, gefolgt von einem Putsch von einem regelmäßigen Regiments... malischer Soldaten, die die Kontrolle über fast die Hälfte der Nation übernahmen, einschließlich der nördlichen Städte Kidals, Gao und Timbuktu. Open Subtitles " بمحاذات تمثال " شرق أفريقيا يتبعه إنقلاب يقوده فوج عادي جنود " مالي " الذين اكتسبو السيطرة
    Finden die Japaner das raus, taucht hier ein Regiment auf, das ihre Kameraden rächen will. Open Subtitles وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر
    Ich habe drei Männer aus Shaws Regiment befragt, zwei politische Gegener und ein Verbundener, welcher unehrenhaft entlassen wurde, und niemals ein schlechtes Wort fallen lies. Open Subtitles أنا قمت بمقابلة ثلاثة رجال من فوج شو اثنين من المعارضين سياسياً ومساعد الذي تم تسريحه من الخدمة
    Ich glaube, dass die mindestens ein Regiment da unten haben. Open Subtitles أعتقد بي إل أي عِنْدَهُ على الأقل فوج هناك
    Das Regiment aus Theben ist dem nicht gewachsen. Open Subtitles فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو اوه, وهذا هو الأكثر أمناً
    Das Banner sagt, dass er vom 75. Ranger Regiment ist, 3. Bataillon, Kompanie B. Open Subtitles وتقول هنا على لافتة أنه من من الحارس فوج 75، كتيبة 3، ب الشركة.
    Das Regiment sucht ihn, aber wir haben wenige Leute. Open Subtitles فوج كامل يواصل البحث و لكن انتشارنا ضعيف هل نحن متأكدون ان روجر اتجه غربا
    Du bist auf der Titelseite von Vogue. Ich kann es nicht fassen! Open Subtitles أنت علي غلاف مجلة فوج لا أصدق هذا
    Als ich nach New York zog, verarmt, kaufte ich mir manchmal die Vogue anstatt Abendbrot. Das gab mir mehr. Open Subtitles كنت أشتري مجلة "فوج" أحياناً بدلاً من العشاء، كانت تغذيني أكثر
    Eine "Vogue", die Ihren Vorstellungen entspricht, interessiert niemanden. Open Subtitles "مكان كلمة "جنس لا نبحث عن "فوج" طبقاً لمواصفاتك
    Perfekt für die "Vogue". Aber nein. Open Subtitles لم أتناول الإفطار و مقاسي اثنان "مما يجعلني مناسبة لـ"فوج
    Die "Vogue" bietet mir 4 $ pro Wort. Das ist viel. Open Subtitles عرضوا عليَّ 4 دولار على الكلمة في (فوج) هذا كثير
    Am 15. kommst du morgens in Tokio an, um 14 Uhr dein Shooting für Vogue, die Badeanzug-Serie, und abends nach Kyoto. Open Subtitles أنت يطير إلى طوكيو يوم الخامس عشر، كنت الأرض في الصباح. يمكنك إطلاق النار الساعة 2 فوج العدد كسوة السباحة في اليوم نفسه. لك أن تأخذ القطار مساء كيوتو.
    Du wärst Richard Shaw, der Assistent von Phineas Fogg Chang. Open Subtitles ستكون ريتشارد شو، مساعد لفينس فوج تشانغ.
    Bist du jetzt etwa Kommandeur eines Regiments geworden? Open Subtitles هل أنت قائد فوج أَو كتيبة الآن؟
    Guten Abend. Ich bin Leutnant Fakenham, Gales Infanterie-Regiment. Open Subtitles "مساء الخير،الملازم "فاكنهام فوج الجنرال "جيل" السائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus