| - Ja. Der Große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة |
| In Korinth erfuhr ich dann, dass er hierher unterwegs ist und jeden Tag eintreffen müsste. | Open Subtitles | و أخيرا ،فى كورنث لقد عرفت أنه سيأتى إلى هنا و أنه سيكون بيننا فى أى يوم |
| Gelegentlich legt sie eine Pause ein und sagt: "Wie wird das geschrieben? in welchem Jahr? | TED | في غمرة استماعها توقفك بعض مرة وتسألك كيف تتهجى هذه الكلمة؟ فى أى عام كان هذا؟ |
| - Die Insel geht jede Sekunde hoch. - Ich muss mein Tagebuch holen. | Open Subtitles | الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى |
| "Niemand kann auf lange Zeit ein Gesicht für sich und eines für die anderen haben ohne schließlich nicht mehr zu wissen, Welches das wahre ist." | Open Subtitles | لا يوجد رجل فى أى زمن قادرٌ على أرتداء قناعين, واحدٌ لنفسه, والآخر للناس دونَ أن يتحيـّر أيهما الحقيقى |
| Um wie viel Uhr war das Vorsprechen? | Open Subtitles | فى أى وقت كانت تجربة الأداء ؟ فى أى وقت قد عاد أرثر للمنزل ؟ |
| Etwas, das man zu allem und zu jedem Anlass tragen kann. | Open Subtitles | الشيئ الذى يمكن ارتدائه على أى زى فى أى مناسبة |
| in jeder Zivilisation bekommt der größte Investor den größten Ertrag. | Open Subtitles | فى أى مكان متحضر , يحصل أكبر مستثمر على أكبر عائد , أليس كذلك ؟ |
| In jedem Jahrhundert kann ich mir ein Haus bauen. | Open Subtitles | فى أى عصر سأومىء برأسى . وأدخله,فأنا من وضعه |
| - Die Sache können wir jederzeit machen. - Ich habe die Sache über. Wir kommen. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نفعل ذلك فى أى وقت أنا متعب من عمل ذلك الشئ |
| Wir sind von jetzt an jederzeit und um jeden Preis Euer Mann. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك |
| Ich führe Sie hin. Er muss jeden Moment mit dem Unterricht fertig sein. | Open Subtitles | ينبغى أن يكون أنتهى من محاضرته الأن فى أى لحظة الأن |
| Er erscheint jeden Moment, dann muss ich hier sein! | Open Subtitles | سيكون هنا فى أى لحظة الآن, ولا بد وأن أكون هنا. |
| in welchem schnöden Teil beherbergt dies Gerippe meinen Namen? | Open Subtitles | فى أى جزء من هذا الجسم الحقير يقطن هذا الاسم ؟ |
| Erkläre mir in welchem verfluchten Universum das irgendeinen Sinn ergibt. | Open Subtitles | إشرحى لى كيف يمكن أن يكون ذلك منطقيا فى أى كون فى الوجود؟ |
| Ich muss sehen, in welchem Zimmer er ist. | Open Subtitles | . دعنى أفحص و أرى فى أى جحرة هو |
| jede Gang hat ihre kleinen Spiele, um zu beweisen, wer nichts taugt und wer doch. | Open Subtitles | فى أى تجمع هناك ألعاب تثبت هل أنت شرير أم لا |
| Robert wird jede Sekunde hier sein. Ich flehe euch an, sagt es ihm. | Open Subtitles | روبرت سيكون هنا فى أى لحظه لذا هل يمكن لأحد منكم أن يخبره؟ |
| In Welches Krankenhaus wollen Sie denn? | Open Subtitles | فرانك فى أى مستشفى قررت أن تعمل فيها هنا فى نيو أورليانز |
| Um wie viel Uhr haben Sie Mittag gegessen? | Open Subtitles | فى أى وقت, سيدة سالينس تناولتى غدائك؟ |
| Etwas, das man zu allem und zu jedem Anlass tragen kann. | Open Subtitles | الشيئ الذى يمكن ارتدائه على أى زى فى أى مناسبة |
| Von mir aus. Er ist wohl in jeder Sprache unangenehm. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة إلى و لكنى واثق أنه كريه فى أى لغة |
| Nick hingegen ... hat alle 20 Finger und auch alle Zehen ... In jedem schmutzigen Geschäft in London. | Open Subtitles | نيك , على أى حال قد جعل همه الأكبر أن يضع 20 من أصابع يديه وقدميه فى أى صفقة قذرة تخص أى شىء مسروق فى لندن |
| Zu jederzeit zwischen 36 und 48 Stunden, abhängig von der Stärke des Vorsatzes. | Open Subtitles | فى أى مكان مابين 36 إلى 48 ساعة. يعتمد على مُستوى التنبأ. |
| Um welche Uhrzeit hast du dich mit ihm getroffen? | Open Subtitles | متى قابلتية ؟ فى أى وقت من اليوم أعنى حاولى الساعة 1: |
| Ziel des Spieles ist herauszufinden, In welcher Kabine Jason ist. | Open Subtitles | هدف اللعبة هو معرفة فى أى الغرف سيكون جيسون؟ |