"فى بعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • In manchen
        
    • in einigen
        
    • es manchmal
        
    Tatsächlich kennen die Menschen die kausalen Bezüge sehr gut In manchen dieser Ergebnisse. TED وبالفعل ، الناس تعرف جيداً أن هناك روابط واضحة جداً بين عدم المساواة فى بعض من هذه النتائج.
    Du auch? Nein, danke. In manchen Nächten muss man gar nichts trinken. Open Subtitles لا شكراً فى بعض الليالى لايحب الشخص الشرب
    - Das Mädchen hat Geschmack. - In manchen Dingen; Open Subtitles هذه الفتاة لها ذوق جيد فى بعض الاشياء نعم سيدى
    in einigen äußersten Umständen kann die Wartezeit abgetan werden, aber Sie müssen einen guten Grund haben. Open Subtitles فى بعض الحالات يمكن أن تلغى فترة الانتظار لكن يجب أن يكون لديكم سبب مقنع
    Sie sind in einigen Bereichen auch ein Flop. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد أنت فاشل فى بعض الأقسام
    Ich sagte, Sie sind in einigen Bereichen auch ein Flop. Open Subtitles لقد قلت ، بالتأكيد أنت فاشل فى بعض الأقسام
    Ich höre nicht so viel Musik, obwohl ich es manchmal gern würde. Open Subtitles انا لا احب الموسيقى كثيرا ولكن من الممكن ان اسمعها فى بعض الاحيان.
    In manchen Umfragen bin ich beliebter als ihr Präsident! Open Subtitles فى بعض إستطلاعاتهم ، أنا أكثر شعبيه من رئيسهم
    In manchen Kreisen gab es Theorien, dass die Zylonen nur deswegen so lange abwesend waren, weil sie mit dem Bau einer Kriegsmaschinerie beschäftigt waren, um uns anzugreifen. Open Subtitles لقد كانت توجد نظريات فى بعض اللجان أن سبب بقاء السيلونز مُستقرين لفترة طويلة للغاية كان بسبب بناؤهم لألة الحرب
    Auch wenn ich nichts so verabscheue wie Unwissenheit, glaube ich, dass In manchen Fällen Open Subtitles بينما أنا لا أمٌقت شئ عدا الجهل المتعمّد إلا أننى بدأت أنه فى بعض الأمور
    In manchen Fällen massiv. Open Subtitles المغالاة بفواتير ضخمة فى بعض الحالات
    In manchen Fällen ja. Open Subtitles فى بعض الحالات .. بأسباب جيدة
    Nein. Mir gehören ein paar Aktien in einigen Hotels, aber sehr wenig. Open Subtitles لا, أملك بعض الأسهم فى بعض الفنادق هنا و لكن عددها قليل جداً
    Meine Mannschaft ist in einigen Positionen unterbesetzt. Open Subtitles اما بالنسبة للطاقم فلدينا نقص فى بعض المراكز المهمة
    Wißt ihr, in einigen Galaxien nennt man das "kriminell". Open Subtitles أعتقد أنه فى بعض المجرات يمكن أن نطلق على هذا تلكؤ
    Und in einigen entscheidenden Bereichen... einschließlich der Ratingagenturen, dem Lobbying und der Vergütung... wurde nicht einmal etwas Wesentliches vorgeschlagen. Open Subtitles و فى بعض القطاعات الحساسة بما فيها وكالات التقييم و الجماعات الضاغطة و التعويضات لم يتم حتى عرض أى تغيير مهم
    in einigen Staaten. Open Subtitles فى بعض الولايات
    Nein, aber du musst verstehen, in der Welt des Rock'n'Roll gibt es manchmal bestimmte Veränderungen. Open Subtitles لا,ولكن يجب أن تفهم ذلك, في عالم الروك آند رول, فى بعض الوقت يحدث تغيرات إضطرارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus