"في الإتجاه" - Traduction Arabe en Allemand

    • in die richtige
        
    • gegenläufig
        
    • in die falsche Richtung
        
    Vielleicht braucht er eine beharrliche Stimme... die ihn in die richtige Richtung lenkt. Open Subtitles ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح
    Zu dieser Zeit war das immer noch kein praktisches Fahrzeug, aber es ging in die richtige Richtung. TED لم تكن بعد قد أصبحت عربة عملية, ولكنّها كانت في الإتجاه الصّحيح, نعتقد هذا.
    Ich kann in einer Stadt wie New York alleine rumkommen, aber manchmal brauche ich eine Führung in die richtige Richtung. Open Subtitles أريد التجول في أنحاء مدينة كنيويورك لكنني أحياناً أحتاج إلى وجهة نظر في الإتجاه الصحيح
    Ich wollte mal ein paar Fragen in die richtige Richtung feuern. Persönlich. Open Subtitles لقد قمت برمي بعض الأسئلة في الإتجاه الصحيح
    Rohstoffpreise sollten sich gegenläufig zum Dollar entwickeln. Open Subtitles سعر السلع يجب أن يتحرك في الإتجاه المُعاكس للدولار.
    Das gibt also Grund zur Annahme, dass wir zur Ablehnung neigen, uns in die falsche Richtung bewegen. TED إذاً هذا سبب واحد للتفكير أننا ربما أصبحنا منحرفون، نذهب في الإتجاه الخاطئ.
    Wir versuchen sie in die richtige Richtung zu stossen, aber wir verstehen es nicht. Open Subtitles نحاول أن نوجههم في الإتجاه الصحيح ولكن في النهاية, سنعجز عن فهمهم
    Eine Windrichtungsnachführung sorgt dafür, dass der Rotor in die richtige Richtung zeigt, sogar wenn sich die Windrichtung ändert. Open Subtitles محرك ياو يجعل العضو الدوَّار يدور في الإتجاه الصحيح حتى إن تغير إتجاه الرياح
    Es ist ein Schritt in die richtige Richtung. Ich habe sogar ein Vorstellungsgespräch in vier Wochen. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Der Oberarmknochen muss in die richtige Position, bevor er in das Gelenk zurückrutscht. Open Subtitles يجب أن تحمله من عظمة العضد في الإتجاه الصحيح قبل أن تنزلق للمفصل
    Sag uns, gehen wir in die richtige Richtung? Open Subtitles أخبرنا، أخبرنا، هل نحن في الإتجاه الصحيح؟
    Wir wissen nicht einmal, ob wir uns noch in die richtige Richtung bewegen. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Drehst du sie in die richtige Richtung? Open Subtitles هل تقوم بإدارته في الإتجاه الصحيح ؟ كلاّ
    Sie braucht nur 'n kleinen Anstoß in die richtige Richtung. Open Subtitles أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح.
    Ich denke, das wäre ein Schritt in die richtige Richtung, was sagst du? Open Subtitles أنا أعتقد أن ذلك سيكون خطوة في الإتجاه الصحيح، أليس كذلك؟
    Geht das denn in die richtige Richtung? Open Subtitles هل ذلك يسير في الإتجاه الصحيح؟
    Wie weißt du, dass du in die richtige Richtung gehst? Open Subtitles كيف تعرف أنك تسير في الإتجاه الصحيح؟
    Dann fliegst du in die richtige Richtung. Open Subtitles إذن أنت في الإتجاه الصحيح. لكنيُفضلأن...
    Rohstoffpreise sollten sich gegenläufig zum Dollar entwickeln. Open Subtitles سعر السلع يجب أن يتحرك في الإتجاه المُعاكس للدولار.
    Wir sind nur in die falsche Richtung gelaufen. Open Subtitles كما ترى , نحن ذهبنا في الإتجاه الخاطئ , أنا وأنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus