"في الخلف" - Traduction Arabe en Allemand

    • da hinten
        
    • nach hinten
        
    • im Hintergrund
        
    • hier hinten
        
    • dort hinten
        
    • zurück
        
    • dahinten
        
    • ist hinten
        
    • dahinter
        
    • draußen
        
    • hinten ist
        
    • auf der Rückseite
        
    • im Garten
        
    • hinten ein
        
    • von hinten
        
    Was haben Sie denn da hinten geladen, wenn ich mal fragen darf? Open Subtitles ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟
    Mit Vergnügen, aber ich hab 'ne private Bar, da hinten, die du jederzeit benutzen kannst. Open Subtitles نعم بالطبع، لكنّ عندي حانة خاصّة في الخلف انك مرحبة بك في استخدامه
    Die Ringe der familiären Einfriedungen werden nach hinten hin immer größer, und nahe der Rückseite ist der Ring des Oberhaupts, und dann die unmittelbare Familie des Oberhaupts in diesem Ring. TED الحلقات التي تمثل حاضنات الأسر تصبح أوسع فأوسع كلما عدت الى الخلف, ثم نجد الحلقة الخاصة بالزعيم هنا في الخلف ثم العائلة المقربة من الزعيم في تلك الحلقة.
    Du hättest sie mitmachen lassen können oder im Hintergrund schauen lassen. Open Subtitles كان يمكنك السماح لها بالانضمام أو الوقوف في الخلف والمراقبة.
    Sie müssen hier hinten aufpassen, wenn wir durch den Tunnel fahren. Open Subtitles نحن نحتاج منكِ أن تُراقبي في الخلف عندما معبر النفق.
    Wenn du dort hinten sitzt, solltest du in der Mitte am Boden sitzen. Open Subtitles إذا كنت ستجلس هناك في الخلف يجدر بك الجلوس على الأرض في المنتصف
    Einige Wespen bleiben scheinbar zurück um [die Raupe] zu steuern, damit sie ihre Geschwister verteidigt, die sich in diesen Kokons in ausgewachsene Wespen verwandeln. TED بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق.
    Der das Auto dahinten gefahren hat. Er hat mich vor dir mitgenommen. Open Subtitles الرجل الذي كان يَقود السيارة في الخلف هناك إلتقطني قبل أن أركب معك ؟
    Da links ist das Wohnzimmer, die Küche ist hinten ... und ganz nach hinten durch ist der Whirlpool. Open Subtitles غرفة المعيشة هنا يساراً، والمطبخ في الخلف وفي الخلف تماماً المغطس الساخن
    Scheiße, du wirst da hinten richtig wild, was? Open Subtitles اللعنة , أراهن أنك تصبح عنيفا للغاية هناك في الخلف , أليس كذلك؟
    Hi. Oh Miles. Maya versteckt sich da hinten. Open Subtitles مايلز ، مايا في الخلف ، اذهب باتجاه المطبخ
    Und, gib mir eine Flasche von diesem Schnaps, während du da hinten bist, Junge. Open Subtitles وأعطني زجاجة ذات تاريخ جديد بينما أنت في الخلف يا صغير
    Okay, wenn du mit dem Sandwich fertig bist, kannst du zu dem großen Parkplatz da hinten gehen. Open Subtitles حسناً ، بعد أن تنهي شطيرتك اذهب إلى المواقف الواسعة في الخلف
    Wir konnten nun aufrecht stehen, außerdem konnte sich unser Gehirn nach hinten hin vergrößern, und der Kehlkopf wuchs von den für Primaten typischen sieben Zentimetern auf elf oder sogar 17 Zentimeter. TED وهذا ما جعلنا قادرين على الوقوف بانتصاب وسمح لأدمغتنا بالتطور في الخلف ولصندوق الصوت بالنمو من 7 سنتيمترات بالنسبة للرئيسيات إلى 11 سنتيمتراً، ويصل حتّى 17 سنتيمتراً بالنسبة للبشر.
    Da ist sie. Geht nach hinten, macht die Tür zu. Open Subtitles ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب
    Sie können wieder sehen, wie diese Wellen den Tisch, die Tomate und die Wand im Hintergrund überspülen. TED يمكنكم مجددا مشاهدة التموجات تعبر مرور الكرام على الطاولة الطماطم والجدار في الخلف.
    hier hinten liegt Damen-Unterwäsche. Open Subtitles واحدة ما تركت ملابسها الداخليّة في الخلف
    - Tariq Hassiny oder so was. - Ja, er ist dort hinten. Open Subtitles طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك
    Aber selbst wenn er zurück ins Patentamt gegangen wäre, und nach 1905 nichts anderes mehr veröffentlicht hätte, würden diese 4 Veröffentlichungen aus seinem Wunderjahr ausreichen, um weiterhin als Maßstab für überraschend auftauchende Genies zu gelten. TED لكن حتى لو كان قد اختفى في الخلف في مكتب براءات الاختراع ولم ينجز أي شيء آخر بعد عام 1905، تلك الأوراق الأربعة لسنته المعجزة لبقيت المعيار الذهبي لعبقرية مذهلة غير متوقعة.
    Sie können zusammen sein, wie Mann und Frau, gleich dahinten, und weil wir Freunde sind... werde ich nicht zusehen. Open Subtitles يمكنكما أن تكونا رجل و زوجته عندكما في الخلف .. وبسبب أننا أصدقاء لن اراقبكم
    Die Heiratsurkunde ist hinten drin, falls Sie sie sehen wollen. Open Subtitles لدي شهادة في الخلف أن كنت ترغب بالاطلاع عليها
    Lass mich hier raus, meine Luxusvilla ist dahinter. Open Subtitles انزلني عند برج الابواق منزل السقيفة في الخلف
    - Wir müssen sofort hier weg. - Es gibt einen Weg nach draußen. Open Subtitles ـ يجب علينا الخروج من هنا الآن ـ هناك منفذ في الخلف
    hinten ist ein Lieferanteneingang. Open Subtitles هناك مدخل شحن في الخلف الزاوية الشمالية الشرقية
    Es gibt keinen Motor. Es gibt ein Solarpanel auf der Rückseite und es gibt Batterien in den Rädern. Sie sind wie Formel Eins ausgestattet. TED ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط
    Als Bug neun war, schoss sich seine Mutter eine Überdosis, während er hier hinten im Garten spielte. Open Subtitles عندما كان باغ في التاسعة ، أخذت والدته جرعة زائدة أثناء ما كان يلعب هنا في الخلف
    Ich sehe hinten ein paar weinende Leute, denen ich die Vorstellung von Meerjungfrauen geraubt habe. TED أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر.
    Watson wird in der Mitte frei! von hinten kommt Gates! Oh! Open Subtitles مما يحرر واشنطن في الوسط انظر إلى غايتس في الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus