"في الرابعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • um vier
        
    • erst
        
    • vier Jahre alt
        
    • vier war
        
    • mit vier
        
    • Vierjährige
        
    • von vier Jahren
        
    Eine weitere Zeremonie ist nachmittags um vier. Open Subtitles هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة
    Ich muss gehen, ich bin um vier Uhr wieder da. Open Subtitles سأخرج قليلاّّ لكنني سأعود في الرابعة صباحاّّ
    Er war erst 14, aber bereits über 1,80 Meter groß. Open Subtitles كان في الرابعة عشر فحسب ولكن تم وصفه بأن طوله أكثر من ستة أقدام
    Wir 2 sind damals nicht klargekommen. Aber ich war erst 14. Open Subtitles مهلاً أعلم أننا إختلفنا كثيراً في الماضي لكنني كنت في الرابعة عشر
    Meine Geschichte beginnt eigentlich als ich vier Jahre alt war und meine Familie in eine neue Gegend in unserer Heimatstadt Savannah, Georgia zog. TED بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا
    Als ich vier war, kam mein Vater in einem Brand um. Open Subtitles والدي مات في حريق، عندما كنت في الرابعة من عمري.
    mit vier stach er... einem anderen Kind mit einem Bleistift ein Auge aus. Open Subtitles عندما كان في الرابعة من عمره طعن فتى آخر بقلم في البؤبؤ
    Ich hab das Arschloch um vier Uhr morgens angerufen. Er war nicht da. Open Subtitles اتصلت بالأحمق في الرابعة صباحاً لم يكن موجوداً حتى.
    Wir sollten uns bei einem Abbruch um vier Uhr hier treffen. Open Subtitles كان من المفترض أن نعود هنا في الرابعة صباحا في حالة تلقي الأمر بإنهاء المهمة
    Die CTU weiß, dass du ihn Dienstag um vier Uhr morgens angerufen hast. Open Subtitles الوحدة لديها دليل أنك اتصلت به الاسبوع الماضي، يوم الثلاثاء في الرابعة صباحاً
    Wie du mir morgens um vier das Omelett gemacht hast. Open Subtitles وكيف أعددت ذلك البيض الغربي في الرابعة صباحاً
    Ja, du hast mein Leben gerettet und jetzt hast du mich um vier Uhr morgens aus'm Bett geholt. Open Subtitles أجل، لقد أنقذت حياتي إذاً توقظني من الفراش في الرابعة صباحاً
    Wissen Sie, gestern hat mein Sohn in die Hose gemacht. Er ist ja erst 4. Open Subtitles أتعلم أن ابني قد تغوط في سرواله بالأمس انه في الرابعة من عمره
    Brustkrebs. Sie war erst 54. Open Subtitles سرطن الثدي، كانت لا تزال في الرابعة والخمسين.
    Er studiert schon, ist aber erst 1 4. Open Subtitles إنه طالب جديد بالكُلية ولكنه في الرابعة عشر من عمره.
    Als ich vier Jahre alt war, hatte ich zum ersten Mal die Gelegenheit zu segeln. TED وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي.
    Seit ich vier Jahre alt war, war es alles, was ich machen wollte. Open Subtitles منذ كنتُ في الرابعة من عمري أنه كل ما أردته فعله على الأطلاق
    Mein richtiger Vater starb, als ich vier Jahre alt war. Open Subtitles توفي والدي الحقيقي عندما كنت في الرابعة.
    Ich brauchte noch etwas, um den weiteren Weg zu bestehen. Und ich fand es in der Metapher die ich von meiner Mutter gelernt hatte, als ich vier war. TED احتجت لشيئ لاستطيع ان ابذل ذلك الجهد الاضافي ثم وجدتها في تلك الاستعارة التي تعلمتها من والدتي عندما كنت في الرابعة
    mit vier hat er einen Orthografie-Wettbewerb gewonnen. - Mit "Koryphäe". Open Subtitles لقد فاز بمسابقة للإستهجاء عندما كان في الرابعة من عمره هل تصدّق هذا الكلمات كانت متباينة
    Meine Mutter war eine Vierjährige Jüdin, die zu Beginn des Krieges in London lebte. TED لقد كانت أمي يهودية في الرابعة من العمر وتعيش في لندن في فترة الحرب.
    Ich lernte sie im Alter von vier Jahren bei meiner Mutter sitzend. TED تعلمتها عندما كنت في الرابعة فوق حجر والدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus