"في المرآة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in den Spiegel
        
    • im Spiegel an
        
    • im Spiegel zu
        
    • in diesen Spiegel
        
    • im Spiegel ansehen
        
    • im Spiegel betrachtet
        
    • in einen Spiegel sehen
        
    • erblicken
        
    Für Mädchen, die nicht in den Spiegel schauen und sagen können: TED للفتيات اللاتي يكافحن للنظر في المرآة وتقلن لأنفسهن: أنا أحبكِ.
    Es geht nicht um die Lohntüte, sondern darum, in den Spiegel zu schauen... und zu wissen, dein Tag hatte einen Nutzen. Open Subtitles والسبب ليس الأجر بل هو الإحترام عندما ينظرون إلى نفسهم في المرآة ويدركون بأنهم أنجزوا شيئاً مهماً في النهار
    Sie sieht mich im Spiegel an, während sie sich schminkt. Open Subtitles مثل انها كانت تضع ظلال حول عيونيها و تتكلم لنفسها في المرآة . ..
    Was okay ist, weil, ich meine, ich schaue mich manchmal im Spiegel an und sage, wenn ich es nicht wäre, würde ich auch nicht mit mir sprechen, wissen Sie? Open Subtitles وهذا أوكي.. لأنه, أقصد أنظر لنفسي أحيانا في المرآة وأقول
    Dich selbst im Spiegel zu betrachten voller Befriedigung. Open Subtitles النظر إلى نفسك في المرآة مثل مع هذا التقدير؟
    Angenommen, der glücklichste Mann auf Erden würde in diesen Spiegel sehen, er sähe bloß sich selbst vor sich, ganz genauso, wie er ist. Open Subtitles أسعد رجل في العالم .. قد ينظر في المرآة .. ليرى نفسه .. تماماً كما هو
    Aber es nützt nichts, wenn man sich nicht mehr im Spiegel ansehen kann. Open Subtitles و لكنها لا تساوي الكثير إذا لم تستطيع رؤية نفسك في المرآة
    - Ich habe mich im Spiegel betrachtet. - Aha. Open Subtitles كنت أنظر لنفسي في المرآة
    Also, das nächste Mal wenn Sie deprimiert sind, schauen Sie in den Spiegel und Sie können sagen "Hi. Ich sehe einen Stern vor mir". TED لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا
    Und dann sehen die Leute in den Spiegel und sagen, Ich habe für dieses Reading gerade viel Geld bezahlt. TED ثم ينظر الناس في المرآة ، ويقولون انهم، لقد دفعت الكثير من المال لتلك القراءة.
    Schau in den Spiegel, bevor du das Klo verlässt. Open Subtitles إسمع لماذا لا تنظر إلى نفسك في المرآة قبل أن تخرج من دورة المياه؟
    Ich wachte heute auf, sah in den Spiegel und da war es geschehen. Open Subtitles استيقظت صباح اليوم ونظرت في المرآة وكان هكذا.
    Sie ging ins Studio zurück, um ihr verweintes Gesicht zu waschen, und da starrte sie diese Neandertalerin im Spiegel an. Open Subtitles "عادت للأستوديو لغسل وجهها المبقع بالدمع, "وهناك كانت تلك المرأة البدائية "والتي تحدّق بها في المرآة.
    Schau dich im Spiegel an. Open Subtitles ــ انظري لنفسك في المرآة
    Schau dich im Spiegel an. Open Subtitles انظري لنفسك في المرآة
    Sagst du, ich würde mich nicht mehr mögen, wenn ich jetzt aufgebe, das ich nicht in der Lage bin, mich selbst im Spiegel zu betrachten, wenn ich aufgebe? Open Subtitles تقول أنني لن أحب نفسي إذا استسلمت الآن، أنني لن أكون قادرة على رؤية نفسي في المرآة إذا انسحبت؟
    Ist es nicht komisch, sich selbst nicht mehr im Spiegel zu erkennen. Open Subtitles ألن يكون الأمر غريباً فيما لو نظرت لنفسي في المرآة دون أن أكون قادراً على التعرف لنفسي؟
    Angenommen, der glücklichste Mann auf Erden würde in diesen Spiegel sehen, er sähe bloß sich selbst vor sich, ganz genauso, wie er ist. Open Subtitles أسعد رجل في العالم قد ينظر في المرآة ليرى نفسه.. تماماً كما هو
    Und so einfach es auch für mich wäre, zurückzukommen und dort weiterzumachen, wo wir aufgehört haben, kann ich mich nicht im Spiegel ansehen, wenn ich bloß mit dem Gesellschaftsrecht weitermache. Open Subtitles وبقدر ما سوف يكون من السهل أن أعود وأقوم بالعمل بالمكان الذي توقفت فيه لن أستطيع أن أنظر إلى نفسي في المرآة
    - Ich habe mich im Spiegel betrachtet. - Aha. Open Subtitles كنت أنظر لنفسي في المرآة
    Vielleicht solltest du in einen Spiegel sehen und dir selbst diese Frage stellen. Open Subtitles ربما عليك النظر في المرآة وطرح ذلك السؤال على نفسك.
    Was wirst du eines Morgens im Spiegel erblicken? Open Subtitles ستستيقظ في صباح ما و تنظر في المرآة و هذا ما ستكون عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus