"في جسد" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Körper
        
    • in den Körper
        
    • in dem Körper eines
        
    Sie sprechen von meiner Gemeinde wie von einem Tumor im Körper der USA. TED يتحدثون عن مجتمعي المسلم وكأنه ورم في جسد أمريكا.
    Du fühlst dich wie ein kleines Gör im Körper einer großen Frau. Open Subtitles في الكثير من الأوقات شعرت كطفلةٍ صغيرة... في جسد فتاة كبيرة.
    Irgendwie seltsam, dass mein Blut im Körper eines anderen fließen wird. Open Subtitles إن التفكير في أن دمي يجري في جسد شخص آخر لهو أمر غريب.
    Die verletzten Partikel entkommen... indem sie sich tiefer in den Körper eingraben. Open Subtitles كما ترين، تهرب الجزيئات الجريحة بدفن نفسها لمسافة أعمق في جسد المريض
    Jungfräuliches Mädchen, rein und lieblich, gefangen in dem Körper eines Schwans. Open Subtitles فتاة بتول، نقية وجميلة، عالقة في جسد بجعة.
    Der Pflock wird jedoch im Körper des ersten Opfers verbrennen. Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له.
    Wenn das heißt sich nicht mehr, gefangen im Körper einer 80jährigen zu fühlen, Open Subtitles إن كان هذا يعني أنني لن أشعر بأنني محاصرة في جسد شخص عمره 80 عام بعد الآن،
    Da werden Stoffe im Körper einer Frau freigesetzt, während und nach dem Sex, die sie tatsächlich verändern. Open Subtitles هناك بعض الهرمونات التي يتم إفرازها في جسد المرأة خلال و بعد الجنس، التي من شأنها أن تغيرها
    Du bist eine Reisende. Du hast die Fähigkeit, im Körper eines anderen weiterzuleben. Open Subtitles أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر.
    Daher können die fetalen Zellen im Körper der Mutter für Jahrzehnte bleiben und dabei ihr Blut und ihr Gehirn verändern. Open Subtitles خلايا الجنين يمكن أن تبقى في جسد الأم لعقود وتقوم بتعديل خلايا الدم والمخ
    Was der Junge wohl denken würde... wüsste er, dass ein Teil von ihm im Körper des Präsidenten ist? Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    Nun, er wandelt im Körper meines Freundes auf Erden, also werden wie niemanden umbringen. Open Subtitles إنّه يجوب هذه الأرض في جسد خليلي، لذا لن نقتل أحدًا.
    Denn wenn ich einen qualvollen Tod im Körper eines Fremden sterben sollte, will ich meine verbliebene Zeit voll auskosten. Open Subtitles لأنّي إن كنت على وشك ملاقاة ميتة أليمة في جسد إنسان غريب فأود الاستمتاع بوقتي لأقصى حدّ.
    Du bist nur ein fehlgeschlagenes Laborexperiment, im Körper eines Kryptoniers. Open Subtitles لست أكثر من تجربة فاشلة في جسد كريبتوني
    Meine Frau ist tot. Ich bin im Körper eines anderen. Open Subtitles ماتت زوجتي، وإنّي في جسد شخص آخر.
    Wenn ich im Körper einer Katze stecke, ist dann in meinem Körper eine Katze? Open Subtitles إذا كنت في جسد قط هل القط في جسدي ؟
    Ich hab ihn in den Körper des Typen in dieser Zelle gesteckt. Open Subtitles لقد وضعته في جسد الشاب ! الذي كان في هذه الزنزانة
    Könntest du vielleicht den Tod betrogen haben, indem du deine Kraft nutztest, um deinen Geist in den Körper eines anderen zu versetzen? Open Subtitles هل خدعتِ الموت باستخدام قوّتك وأدخلتِ روحك في جسد آخر؟
    Sie wollen einen Einstich in den Körper dieser Patientin setzen und sie dann zumachen, und Sie können mir nicht die grundlegende Anatomie erklären, Open Subtitles أنت على وشك وضع غرزة في جسد هذه المريضة، ثم إغلاقها، ولا تستطيع إخباري بالتشريح البسيط
    Er hat in dem Moment verstanden, dass er als Tier in dem Körper eines Mannes geboren wurde. Open Subtitles فهم بتلك اللحظة أنه كان حيوان وُلِدَ في جسد رجل
    Du hast die Fähigkeit, in dem Körper eines anderen weiterzuleben. Open Subtitles إنّك قادرة على العيش في جسد شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus