Du triffst jemanden, ihr habt eine Verbindung, und diese Person ist in deinen Augen perfekt. | Open Subtitles | تلتقي بشخص ما ، يحدث اتصال بينكما ، وهذا الشخص يصبح المثالي في عينيك |
Das habe ich gestern Abend im See in deinen Augen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة |
Das heißt auch, die Netzhaut in deinen Augen | TED | لكن هذا يعني أن الشبكية في عينيك لا تلتقط الضوء أيضاً. |
Ich erkenne etwas in Ihren Augen wieder, das ich schon in meinen gesehen hab. | Open Subtitles | تعرفت علي بعض الاشياء في عينيك لان لدي نفس الاشياء في عيني ايضاً |
Wenn mann sie trifft, dann schießen sie sich auf einen ein, dann sehen sie einem in die Augen, dringen in den persönlichen Raum ein und massieren einem den Hinterkopf. | TED | فعندما تلتقيهم، فإنهم يصبون اهتمامهم عليك، وينظرون في عينيك مباشرة، ويغزون محيطك الشخصي، ويربتون على مؤخرة رأسك. |
Möglicherweise hattest du Sand in den Augen. Die tränen dann gewaltig. | Open Subtitles | ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء |
Ich sah etwas in deinen Augen. Ich dachte, es wäre Ehrfurcht. Ich lag falsch | Open Subtitles | رأيت شيئ ما في عينيك اعتقدت أنّها كانت الرّهبة كنت مخطأً |
Ich werde so glücklich sein, wenn du endlich alles wieder erlebt hast und der Funke der Verwunderung in deinen Augen endlich wieder erlischt. | Open Subtitles | ساكون سعيدة عندما تعيدين تجربة كل شيء وشرارة التعجب في عينيك تصبح سوداء مرة اخري |
Ich konnte es in deinen Augen sehen, genau wie ich es heute sehen konnte. | Open Subtitles | يمكنني معرفة ذلك في عينيك كما يمكنني معرفة ذلك اليوم |
Natürlich tust du. Ich kann es in deinen Augen sehen, an deinem angespannten Kiefer. Wie könnte der Name dieser zarten Blume lauten? | Open Subtitles | نعم , إني أرى ذاك الهيامُ في عينيك , ما إسم من ملكت قلبك ؟ |
Aber in deinen Augen sehe ich nur Verachtung und Verrat. | Open Subtitles | لكني لا أرى في عينيك سوى الازدراء أرى الخيانة |
Entführungsopferblick in deinen Augen, so als ob du eine Zeitung von heute in der Hand haben solltest. | Open Subtitles | في عينيك ، ربما .. ينبغي أن تنتظر حتى تنزل نسخه من صحيفة اليوم |
Ich sehe den Blick in deinen Augen und ich weiß genau, was er bedeutet, aber ich will nicht mit dir zusammen sein. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني |
Du hast vor irgendetwas Angst. Ich kann es in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | أنت خائفة من أمر ما أستطيع رؤية ذلك في عينيك |
Sofern das Gelbe in Ihren Augen und Ihre Gesichtsfarbe nicht von Karotten stammen... | Open Subtitles | اذا لم يكن الصفار في عينيك وفي بشرتك من الجزر |
Das konnte ich schon immer in Ihren Augen sehen. | Open Subtitles | أعلم أنك تخشى الموت يا اوسكار أستطيع أن أرى ذلك في عينيك |
Dann ist die Frage, die ich an Sie habe und die Frage, die der Präsident an Sie haben würde, ist dieser... wenn ein Angehöriger des nächsten Opfers Ihres bösen Jungen, Ihnen in die Augen sieht und sagt, | Open Subtitles | إذاً، فسؤالي لك وسؤال الرئيس سيكون: عندما ينظر لك قريب ضحيّة رجلك السيء في عينيك ويقول: |
Wenn Sie wütend sind, haben Sie so ein Funkeln in den Augen. | Open Subtitles | ولكنك كنت ما زلت صامتا عندما تكوني غاضبة ، يظهر بريق غريب في عينيك |
Du musst nichts sagen, ich sehe es an deinen Augen. | Open Subtitles | لا داعي لإخباري , أرى ذلك في عينيك , وجسدك |
Natürlich siehst du nichts! Ich habe dir eine Platzpatrone ins Auge geschossen. | Open Subtitles | بالطبع لا تستطيع أن ترى لقد أطلقت رصاصة فارغة في عينيك |
Das Licht in Euren Augen, das mich um den Verstand bringt, wird mir in dunkelster Nacht den Weg erhellen. | Open Subtitles | هذا النور في عينيك الذي يفقدني صوابي سيضيئ طريقي في أحلك الليالي. |
Ich glaube, die malen diese Tabellen schwammig und sagen dir dann, dass es Deine Augen sind. | Open Subtitles | اعتقد انهم يطبعون تلك المخططات بطريقة مغبشة و بعد ذلك يقولون لك ان المشكلة في عينيك |
in deinem Auge. Das Zucken. | Open Subtitles | ،ما الذي في عينيك هناك تشنّج؟ |