Ich möchte, daß meine anwältin wiederholt, was sie gesagt hat. | Open Subtitles | أود من محاميتى التى لم أقابلها من قبل أن تعيد ما قالته |
Weißt du, es ist eigentlich nicht das, was sie gesagt hat, sonder wie. | Open Subtitles | تعلم, في الواقع, ليس ما قالته, بل كيف قالته |
Ich hätte ihm nie trauen dürfen, egal was meine Mutter sagte. | Open Subtitles | ما كان عليّ الثقة به أبدًا مهما الذي قالته أمي |
Eine von ihnen, Lolly, kam herein, und sie sagte folgendes, als sie hereinkam. | TED | أحدهن، لولي، دخلت، و هذا ما قالته يوم ما دخلت. |
Also gut, ich weiß nur, was das verrückte Mädchen gesagt hat. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |
Sollen wir das wirklich machen? Nach dem, was die Polizeichefin gesagt hat. Die? | Open Subtitles | هل تعتقد انه فكرة جيدة أنا أفكر حول ما قالته قائدة الشرطة |
Ich verstehe meistens auch nur ein Prozent von dem, was sie sagt. | Open Subtitles | ما أفهمه حوالى واحد بالمائة فقط مما قالته فى نصف الوقت |
- Ich muss ihn sprechen, denn... was sie gesagt hat, kann unmöglich stimmen. | Open Subtitles | أريد الحديث معه، لأن ما قالته لا يمكن أن يكون حقيقياً |
Was sie gesagt hat, ist nicht wahr. | Open Subtitles | لا يعقل أن ما قالته حقيقي نعم، شكراً يا سيدتي |
Sie hat 12 Nachrichten hinterlassen, um sich für das, was sie gesagt hat, zu entschuldigen, nachdem sie erfahren hatte, dass ich hier wohne. | Open Subtitles | تركت 12 رسالة تعتذر عما قالته بعد أن عرفت بانتقالي للعيش هنا |
Ihr seid doch siamesische Zwillinge. Was hat sie gesagt? | Open Subtitles | أنتما توأمتين سياميّتين, فأخبرينا ما الذي قالته ؟ |
Zum Schluss setzte sich der Doktor neben Gillian und sagte: "Deine Mutter hat mir alles erzählt | TED | جوارها وقال، "جيليان لقد استمعت لكل ما قالته والدتك وأحتاج أن أتحدث معها على انفراد". |
Wissenschaftler fingen an zu notieren, was Panbanisha sagte, indem sie mit Kreide Lexigramme auf den Boden schrieben. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
Big Mama sagte es vor Dr. Baugh. | Open Subtitles | هذا صحيح انه بخير هذا ما قالته الأم الكبيرة و دكتور داو كان معهم |
Nun Mrs Coleman, erinnern Sie sich noch der Worte, die Ihre Nichte am Telefon sagte? | Open Subtitles | سيدة كورمان , أتتذكرين بالظبط ما قالته إبنه أختك لكى ؟ |
Zumindest glaube ich, dass sie das mit einem amerikanischen Akzent gesagt hat. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما أظنه قد قالته مع تلك اللهجة الأمريكية |
sie sagt, es täte ihr leid, was sie zu dir gesagt hat. | Open Subtitles | ريكاكو قالت انها نادمة على كل شيء قالته لك |
George will alles tun, was Ursula ihm gesagt hat. | Open Subtitles | جورج لديه كُلّ النية لتطبيق بالضبط ما قالته أورسولا |
Was ich hörte, deckt sich vollkommen mit dem, was mir meine Frau erzählt hat. | Open Subtitles | ما سمعته أيها المفتش يتطابق تماماّ مع ما قالته لي زوجتي |
Ich war schockiert, aber als ich über ihre Worte nachdachte, erfüllte mich enormes Mitgefühl und Liebe für meine Mutter, dennoch konnte ich nichts daran ändern. | TED | صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر |
Sie haben meine Frau gehört. Kommen Sie rein, ich habe Hunger. | Open Subtitles | سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع |
Ihre einzige Aussage bezüglich der Täterin war, dass sie "Nachthaar" hatte. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قالته عن المجرم بأن المرأة لديها شعر الليل |
Tagebuch. Die kleine Schleicherin, was hat sie über mich geschrieben? | Open Subtitles | مذكرة, تلك اللعينة الصغيرة ما الذي قالته عني؟ |
Was sie erzählte, war so schrecklich, ich dachte, sie wäre verrückt! | Open Subtitles | لقد إتصلت بي . لقد هاتفتني ما قالته لي كان فظيعا ، لقد أعتقدت أنها جُنت |