Oh, die Frau im Brillengeschäft hat mir gesagt, dass Sie bei der Gesichtsform, die Sie haben, | Open Subtitles | والمرأة في محل البصريات قالت لي ,بأنه ومع شكل وجهك |
Das Mädchen bei Lola's hat mir gesagt, dass der tote Schuhverkäufer und das Kiosk-Mädchen sehr oft da drinnen sind, zusammen. | Open Subtitles | قالت لي ان بائع الأحذية المتوفى والبائعة في كشك القبعات يتواجدان هناك كثيرا.. سويا |
Eine Freundin hat mir erzählt, Gelatine ist aus Kuhfüßen. | Open Subtitles | قالت لي فتاة من المدرسة أن الجيلاتين مصنوع من أقدام البقر |
Sie hat mir erzählt, daß deine Mutter Shannon abgezockt hat nachdem ihr Vater starb, das ganze Geld von ihrem Vater für sich behielt. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
Ich hab ihr einen Obstkuchen gebracht, und Sie hat gesagt... sie hätte einfach nicht die Kraft, einen langen Prozess durchzustehen. | Open Subtitles | لأطمئن عليها و أشتريت لها فطيرة بالفاكهة و قالت لي أنها لا تملك إرادة لهذا |
Eine Mutter sagte zu mir, es ist, als ob jeden Abend eine Party im Zimmer steigt. | TED | و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة |
Sie ist sehr wichtig in meinem Leben, denn sie sagte mir, ich soll das MIT verlassen und zur Kunstakademie gehen. | TED | و كانت مهمة جدا في حياتي، هي من قالت لي أن أترك المعهد و ألتحق بمدرسة للفنون. |
- Sie hat mich in den Warteraum gerufen. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن أذهب الى الحجرة التي خدرتني بها |
In weniger als 24 Stunden sagte sie mir alles, was ich wissen wollte. | Open Subtitles | في أقل من 24 ساعة قالت لي كل شيء أريد أن أعرفه |
Sie erzählte mir die Legende von einem mächtigen aufgestiegenen Wesen... das angeblich in einem weit entfernten... | Open Subtitles | هي قالت لي عن أسطورة وجود صاعد من القدماء يفترض به أن يعيش في مكان بعيدة من الجبال |
Ich weiß mehr, als sie mir gesagt hat. Für mich sorgen... | Open Subtitles | و لكنني أعرف أكثر مما قالت لي أن تولي رعايتي |
Sie hat mir gesagt, wenn ich schon mit einen von Mr. Shue's Leuten rede, wird sie mir den Kopf rasieren. Und ich kann diesen Look nicht einfach schütteln. | Open Subtitles | لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي |
Penny hat mir gesagt, dass du als Kellnerin arbeitest, um deine Studium an der Hochschule zu bezahlen. | Open Subtitles | بيني قالت لي أنك تعملين كنادلة حتى تتمكني من إكمال دراستك |
- Sie hat mir gesagt, das nicht zu tun, ich habe ihr zugestimmt und jetzt möchte ich es wieder tun. | Open Subtitles | قالت لي ألا أفعل وافقت ان لا افعل و الان اريد ان افعلها ثانية |
Hey, uh... Lois hat mir erzählt, das da zwischen euch was gelaufen ist. | Open Subtitles | لويس قالت لي أنه كان هنالك بعض الأشياء الغريبة |
Sie hat mir befohlen, Sie zu finden. Sie will gehalten werden. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن أجدك إنها تريدك أن تحملها |
Sie hat gesagt, wenn ich hiervon die Nase voll hätte, würde Sie da sein. | Open Subtitles | تفهم قصدي؟ قالت لي عندما انتهي من هذا فستكون في انتظاري |
Also, Mary Robinson sagte zu mir: "Hör zu, die Zeit für diese Idee ist gekommen. | TED | قالت لي ماري روبنسون " هذه الفكرة قد حان وقتها وعلينا انجازها" |
Nein, sie sagte mir, er heißt Ken Adams. | Open Subtitles | لا ، لقد قالت لي أن أسمه كين أدامز كين أدامز |
Wir gehen getrennter Wege. Sie hat mich verlassen. Sie sei "in einen anderen verliebt"! | Open Subtitles | لا، لقد افترقنا في الحقيقة لقد تركتني و قالت لي أنها تحب شخص آخر |
Und aus dem Nichts sagte sie mir, dass, wenn sie groß ist, sie mich heiraten will. | Open Subtitles | وفجأة قالت لي انها عندما تكبر انها تريد الزواج مني |
- Du brauchst nichts sagen. Sie erzählte mir alles und sagte, es sei nichts vorgefallen. | Open Subtitles | قالت لي بأنكم لم تفعلوا أي شيء كل شيء على ما يرام |
Vielleicht... hat Lux Recht. Damit, was sie mir gesagt hat, als wir uns das erste Mal trafen. | Open Subtitles | لكس كانت محقه ، عندما قالت لي عندما قابلتها لأول مرة |
Meine Mutter meinte, ich solte doch lieber einen blauen Luftballon haben. | TED | قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق. |
Sie antwortete: "Camouflage". | TED | قالت لي: "التمويه." |