"قبضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Faust
        
    • Fäuste
        
    • Haken
        
    • Händedruck
        
    • Hand
        
    • hält
        
    • zupacken
        
    • geführte Organisationseinheiten
        
    • befreit
        
    • Griff
        
    • Händen
        
    • eine Handvoll
        
    • im Würgegriff
        
    • einen noch
        
    Da erfuhr ich, dass eine Flasche schmerzhafter ist als eine Faust. Open Subtitles لذلك تعلّمتُ أن قِنِّينة قد تؤلم أشدّ من قبضة يدٍ
    Nicht nur das, wenn ich statt den Fingern meiner Hand meine Faust benutze, dann wird es sogar noch ein klein wenig interessanter. TED ليس ذلك وحسب، فبدلاً من استخدام يدي وأصابعي سأستخدم يدي وأغلقها لتصبح قبضة مما يضفي قليلاً من المتعة أيضاً
    Soll sich unser Volk in eine geballte Faust verwandeln, in jene chinesische Mauer, die der Feind nicht zu überwinden vermag. Open Subtitles دعوا شعبنا ، يصبح مثل قبضة ضيقة مثل سور الصين العظيم العدو سيكون ضعيف . ويقهر
    Soll ich meine Fäuste recken und rufen: Open Subtitles هل تريد مني أن يهز قبضة بلدي في السماوات؟ لماذا لها؟
    Netten linken Haken hast du. Open Subtitles ؟ ؟ لديك قبضة خطافيه يسرى جيدة
    Dieser Mann gefällt mir. Ein schöner fester Händedruck. Open Subtitles أنظر إلى ذلك هنا، انا أحب ذلك يا رجل قبضة جميلة وقوية
    Man ballt seine Hand zu einer Faust und mit mehreren kraftvollen Bewegungen, klopft man an die Tür. Open Subtitles أرأيت؟ يجب ان تدقي باصابعك بقوة على قبضة الباب وتدقي على الباب
    Die Scheibe hat einen Sprung, in Höhe eines Ellenbogens oder einer Faust. Open Subtitles و هنا .. هذا اللوح الزجاجي به صدع على ارتفاع كوع أو قبضة
    Das einzige Tattoo, das ich will, ist dein Arsch auf meiner Faust. Ladys, kommt schon. Open Subtitles الوشم الوحيد الذي سأحصل عليه الليلة هو وجهك على قبضة يدي
    Es war mir möglich festzustellen, in welche Richtung sich das Opfer bewegte ... nachdem es die erste stumpfe Gewalteinwirkung auf den Kopf durch die Faust des Angeklagten erfuhr. Open Subtitles تمكّنتُ من تحديد حركة واتجاه الضحيّة بعد رضّة الضربة الأولى للرأس التي سبّبتها قبضة المدّعى عليه
    Wenn ich das Gefühl habe, ich hätte eine Faust im Ohr, ist das Hören äußerst schwierig. Open Subtitles عندما أحاول أن أستمع أشعر و كأن قبضة أحدهم في أذني
    Große, grüne, schleimige Dinger so groß wie Eure Faust. Open Subtitles أشياء كبيرة هائلة خضراء غروية، مثل قبضة يدك
    Hab über meinen Geheimjob gesprochen, und... ist irgendwo die Möglichkeit, eine Faust voll Aspirin zu kriegen? Open Subtitles هل يمكنني بأي طريقة الحصول على قبضة مملوءة بالأسبرين؟
    Ich balle meine Fäuste, seit ich sechs Jahre alt bin! Open Subtitles لقد كنت أقبض قبضة يدي اللعينة منذ أن كنت أبلغ السادسةً من عمري
    Erinnerst du dich an die beiden Black Panther, die bei der Olympiade 1968 aus Protest die Fäuste in die Luft reckten? Open Subtitles أتتذكرين ناشطي حركة الفهود السود في أولمبياد 1968 اللذان رفعا قبضة يديهما احتجاجاً ؟
    Rechter Haken. Rechter Haken kommt! Open Subtitles قبضة باليمين قبضة باليمين في الطريق
    Das sauer verlogene Lächeln von Martin. Der Händedruck von Valeran. Open Subtitles ابتسامة العقيد مارتن قبضة يد فاليرا
    "Der Würgegriff der adligen Tyrannen hält alle Lebewesen gepackt und zerdrückt sie mitleidlos wie Trauben in der Weinpresse." Open Subtitles قبضة المستبدين الأرستوقراطيين على كل أشياء الحياة و سحقهم تحت الأقدام مثل العنب فى معصرة النبيذ
    Ein Cowboy muss richtig zupacken. Das ist der Rothaut-Griff! Open Subtitles هذه يد راعي بقر قبضة الهندي
    Meine Hoffnung ist, dass durch diese Belohnung endlich der Tag kommt, an dem unser Land sich aus Pablos Griff befreit und keine Geisel mehr ist von Terror, Einschüchterung und Mord. Open Subtitles وآمل من خلال هذه الجائزة .. أن يأتي اليوم الذي تتحرر فيه دولتنا من قبضة بابلو .. أن لا تظل رهينة للإرهاب والرعب
    Wir müssen sie irgendwie lösen... aus dem paramagnetischen Griff dieses Ortes. Open Subtitles بطريقة ما سنحاول أن نحررهم من قبضة هذا المكان المغناطيسية
    Mehr als 30.000 Mark sind in den Händen dieses Schurken! Open Subtitles وأكثر من 30,000 مارك ذهبي في قبضة هذا الذئب
    Er wurde also da drin erschossen, stolperte raus, und schöpfte eine Handvoll Wasser? Open Subtitles إذن, أطلق عليه الرصاص هنا, ترنح خارجا, فغرف قبضة من الماء؟
    Sie meinen wohl im Würgegriff. Open Subtitles قبضة خانقة، ربما هذا مقصدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus