"قبل ستة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor sechs
        
    • NIKITA
        
    • Vor etwa sechs
        
    • vor ungefähr sechs
        
    vor sechs Wochen sprachen wir über Verbrechen und Mord. - Wer? Open Subtitles قبل ستة أسابيع كننا نتحدث عن الجريمة و جريمة القتل
    Und der neue Bürgermeister, vor sechs Monaten war er ein Tankstellenmitarbeiter. Open Subtitles والعمدة الجديد، قبل ستة أشهر، كان يعمل في محطّة بنزين.
    Ich fand eine gebrochene Rippe, aber laut der Umbildung, wurde sie vor sechs Monaten gebrochen. Open Subtitles وجدت ضلع متصدع ولكن يشير إلى إعاده عرضة تم كسرة من قبل ستة أشهر
    Der größte Teil der Ausfälle waren minimal oder peripher bis Vor etwa sechs Wochen. Open Subtitles وكانت أغلبية الأعطال هامشية وصغرى حتى ما قبل ستة أسابيع مضت
    Und alles lief bestens und genau nach Plan, bis vor ungefähr sechs Tagen. Open Subtitles وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً
    Wie man im Internet sagt: Wenn du heute dasselbe tust wie vor sechs Monaten, tust du das Falsche. TED كما يقولون في عالم الإنترنت: إذا كنت اليوم تفعل الشيء نفسه الذي كنت تفعله قبل ستة أشهر، فأنت تفعل شيئا خاطئا.
    vor sechs Monaten haben wir den Untersuchungs-Schlüssel für den Dekodierer fertig gestellt. TED قبل ستة أشهر، تمكنا من الحصول على مفتاح الفحص لفك هذه الشفرة.
    vor sechs Wochen war ich erneut in der Ukraine. TED كنت في أوكرانيا مرة أخرى قبل ستة أسابيع.
    Ich bin stolz Ihnen zu erzählen, dass sie vor sechs Monaten zum stellvertretenden Bürgermeister von Narok gewählt wurde. TED أنا فخورة بأن أخبركم أنه قبل ستة أشهر، تم إنتخابها كنائب عمدة ناروك.
    vor sechs Monaten sah ich mit angehaltenem Atem zu, wie NASAs InSight Landemodul, auf die Marsoberfläche herabstieg. TED قبل ستة أشهر، شاهدتُ بأنفاسٍ محبوسةٍ هبوط مركبة ناسا انسايت على سطح المريخ.
    vor sechs Monaten konnte er Licht von Dunkel trennen, jetzt nicht mehr. Open Subtitles قبل ستة أشهر كان بإمكانه التمييز بين الظلام والنور لكن الآن انعدمت الرؤية لديه تماماً
    vor sechs Monaten erhielt der britische Abgeordnete Reggie Ellicott eine Kassette,... ..ähnlich der, die du gerade hörst. Open Subtitles قبل ستة أشهر .. عميل بريطاني بردجي الكور وصله شريط نفس الذي تستمع اليه الآن
    Der letzte Eintrag ist der Verkauf an einen asiatischen Kaufer vor sechs Jahren. -Wann wurde es abgerissen? Open Subtitles لقد تم بيع السجل الاخير لمستثمر من الشرق الاوسط قبل ستة سنوات
    Sie wurde vor sechs Monaten ermordet, als sie hier auf den Bus wartete. Open Subtitles لقد اختُطِفَت قبل ستة أشهر ونصف وهي تنتظر الحافلة هنا
    Hank hätte er schon vor sechs Monaten rausschmeißen müssen. Open Subtitles على أقل تقدير، مايك، وقال انه ينبغي لقد المعلبة الحمار هانك قبل ستة أشهر، وأنت تعرف ذلك. الى ماذا تنظرين؟
    Hätt ich Sie auffliegen lassen wollen, hätte ich es vor sechs Monaten getan, als die Akte auf meinem Schreibtisch landete. Open Subtitles إذا أردت أن يعرض لك ، كان يمكن أن فعلت ذلك قبل ستة أشهر عندما عبرت هذا الملف الأول مكتبي.
    Ihre Mutter hat mich Vor etwa sechs Monaten eingestellt, als sie mit ihm nicht mehr klar kam. Open Subtitles وظفتني والدتك قبل ستة أشهر حينما لم تستطع تحمل رعايته
    Sind Vor etwa sechs, sieben Jahren aus dem Osten aufgetaucht. Open Subtitles قدموا من الشرق, قبل ستة , سبعة سنين
    Wir zweigen von einem gemeinsamen Vorfahren zu modernen Schimpansen vor ungefähr sechs oder acht Millionen Jahren. TED لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus