"قبل وصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor der
        
    • bevor die
        
    • ehe
        
    • waren lange vor
        
    Sie haben viereinhalb Minuten, um in die Katakomben zu kommen, das Buch zu holen und vor der Feuerwehr rauszukommen. Open Subtitles لديكِ أربع دقائق و نصف بالضبط لتتمكني من الوصول إلى سراديب الموتى خذي الكتاب و اخرجي قبل وصول رجال الإطفاء
    Vor zwölf Jahren sprang ich von meinem 8-stöckigen Wohnhaus in einen Müllcontainer, einen Tag vor der Abfuhr. Open Subtitles قبل 12 عاماً قفزتُ من أعلى بناية مكونة من 8 طوابق داخل صندوق النفايات قبل وصول شاحنة القمامة
    Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. Open Subtitles على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى.
    Also, bevor die Sondertruppen hier reinkommen, heben alle die Hand, die streiken wollen! Open Subtitles اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ
    Er hat den Schlüssel aus Swanns Tasche genommen, bevor die Polizei kam. Open Subtitles ويمكنه أخذ مفتاحه من جيب سوان " قبل وصول الشرطة "
    Ich muss noch einige Briefe schreiben, ehe die Post kommt. Open Subtitles سوف أنتهي من بعض الرسائل قبل وصول ساعي البريد
    Sie waren lange vor der Polizei am Tatort. Open Subtitles الذين على ما يبدو وصلوا إلى مسرح الجريمة في (غرانادا هيلز) قبل وصول الشرطة إلى هُناك.
    Ihr Kameramann sagte uns, dass sie noch vor der Polizei eingetroffen sind. Open Subtitles على ما يبدو، ما نسمعه من مصورنا إنهم وصلوا قبل وصول الشرطة حتى.
    Noch vor der Morgenschicht wird einer der Kohlenmänner Sie nach Hause bringen. Open Subtitles سأرتّب رحلة عودتك لبيتك قبل وصول الموظفين في الصباح أحد عمّال الفحم سيحملك إلى العربة
    Ich habe ihn vor der Ankunft der Marsdens überprüft. Open Subtitles لقد تأكدت منه قبل وصول عائلة المارسدن
    Wenn sie uns vor der Übergabe erreichen, wird der Covenant denken, es sei ein Falle. Open Subtitles لو لم نتمكن من إنهاء التبادل قبل وصول الشاحنات هنا الكوفنانت ) سيعتقدوا أنها خيانة )
    Und kurz vor der 10 zieht Razor Kid noch einmal hoch. Open Subtitles (رايزور) يرفع (كيد) قبل وصول العد إلى عشرة
    Der scharfsinnig aufdeckt, und besonnen, wenn nötig, zu verbergen vermag, bevor die päpstlichen Gesandten eintreffen. Open Subtitles جاد في كشف الحقيقة وحكيم ، وان كان من الضروري كشف الحقيقة قبل وصول مندوبي البابا
    Ich will das Haus verlassen, bevor die Pressemeute ankommt. Open Subtitles أردت مغادرة المبنى قبل وصول هيئة الصحافة.
    - Rot? Ab in den Gepäckwagen, bevor die Wachen kommen. Open Subtitles أقترح أن نذهب لعربة العفش قبل وصول الحراس
    Sprengen Sie den Generator, kurz bevor die Verstärkung kommt. Open Subtitles لو تستطيعين تفجير المولد قبل وصول التعزيزات
    Nein, wir machen ihn fein, ehe die Gäste kommen. Open Subtitles لا عليك، سوف نحرص على تجهيزه جيداً قبل وصول الضيوف
    Räum diesen Ramsch weg, ehe die Stil-Polizei kommt. Open Subtitles الآن، أرجوك، أبعد هذه الفوضى قبل وصول شرطة الأذواق.
    Sie waren lange vor der Polizei am Tatort. Open Subtitles الذين على ما يبدو وصلوا إلى مسرح الجريمة في (غرانادا هيلز) قبل وصول الشرطة إلى هُناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus