"قبل وفاته" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor seinem Tod
        
    • kurz bevor er starb
        
    • bevor er gestorben ist
        
    Damit wir sehen können, wie weinerlich der Typ vor seinem Tod war. Open Subtitles حتى يمكننا أن نرى كيف بكاء كان هذا الفصل قبل وفاته.
    Irgendjemand war kurz vor seinem Tod bei Mr. Enderby. Open Subtitles فى حذاء بوت شخص ما شخص قام بزيارة السيد اندرباى قبل وفاته مباشرة
    Er hat ein Lied geschrieben, direkt vor seinem Tod, das wir gern heute Abend für Sie spielen möchten. Open Subtitles لقد كتب أغنية قبل وفاته بوقت قصير , و نحب أن نقوم بتأديتها هذه الليلة
    Er erzählte mir und meiner Schwester über Casey und Anna kurz bevor er starb. Open Subtitles هو اخبرنا انا واختي بشأن كيسي و آنا قبل وفاته مباشرةً
    Papa hat das Gleiche gesagt. bevor er gestorben ist. Über die Kirschblüten. Open Subtitles قال والدي الأمر ذاته عن أزهار الساكورا قبل وفاته
    Er wurde vor seinem Tod geschrieben. Und heute zugestellt, wie er es verfügt hatte. Open Subtitles كتب هذا قبل وفاته وأرسل اليوم حسب تعليماته.
    vor seinem Tod hatte er mir versprochen, dass, wenn es so ist, wie es heißt, er mich irgendwie kontaktieren würde, damit ich weiß, dass er glücklich ist. Open Subtitles لإنه قبل وفاته وعدني لو كان مثلما ما يقولون إنه سيجد طريقة للوصول لي وسيخبرني إنه سعيد
    Mein Vater hat sich mit Ihnen getroffen, kurz vor seinem Tod. Open Subtitles والدي التقى بك قبل وفاته مباشرة أريد أن أعرف ما أخبرته تلك الليلة
    Er wollte etwas Gutes vor seinem Tod tun. Open Subtitles أنّه يريد أن يفعل شيئاً صالحاً قبل وفاته
    Wir glauben, er war vor seinem Tod in illegale finanzielle Geschäfte verwickelt. Open Subtitles إننا نعتقد بأنه كان يتعامل مع . معاملات مالية مشبوهة قبل وفاته
    Ich habe aus sehr glaubwürdiger Quelle erfahren, dass jemand anders direkt vor seinem Tod hinter meinem Vater her war. Open Subtitles لقد علمت للتو من مصدر موثوق كان هناك شخص يلاحق ابي ويهدده قبل وفاته
    Wir fanden auch eine Kreditkartenabrechnung, die uns zeigte, dass er ihn genau zwei Tage vor seinem Tod kaufte. Open Subtitles وجدنا ايضاً وصل بطاقة إئتمان والذي اخبرنا نه اشتراه بالضبط بثلاثة ايام قبل وفاته
    Eine Sache noch. Mein Bruder wurde vor seinem Tod in den Kleinen Rat berufen. Open Subtitles شيء آخر، تم تعيين أخي في المجلس المصغر قبل وفاته
    Offenbar hat Mr. Felbeck vor seinem Tod viel Zeit online verbracht. Open Subtitles لقد اتضح ان السيد فيلباك.. قضى الكثير من الوقت على الانترنت قبل وفاته
    Er wollte sein Geheimnis erst kurz vor seinem Tod preisgeben. Open Subtitles كان من المفترض أن نعثر عليه قبل وفاته
    Szell glaubt, Doc sagte Ihnen vor seinem Tod etwas. Open Subtitles زيل يعتقد قال دوك لك شيئا قبل وفاته.
    Die könnten auch vor seinem Tod entstanden sein. Open Subtitles . ما أعرفه أن هذه الصور أخذت قبل وفاته
    Den hat mir Dad direkt vor seinem Tod geschenkt. Open Subtitles أبي أعطاني هذه قبل وفاته مباشرةً
    Sein letzter Anruf war um 4:47 Uhr, kurz bevor er starb. Open Subtitles آخر إتّصال له كان في الساعة الـ 4: 47 صباحاً قبل وفاته.
    Ich will wissen, mit wem er gesprochen hat kurz bevor er starb. Open Subtitles أريد أن أعرف إلى من كان يتحدّث قبل وفاته.
    Und? Grandpa hat was von meinem Urgroßvater gesagt, bevor er gestorben ist. Open Subtitles الجد يقول شيئا عن الجد، قبل وفاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus