"قدماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • alte
        
    • alten
        
    • Antiker-Waffe
        
    alte Theaterfreunde. Wir spielten Shakespeare und Dostojewskij. Open Subtitles أصدقاء قدماء من أيّام المسرح,كنّا قد أدينا معا مسرحيات لشيكسبير و دوستيوفسكي
    Das gute alte NTSB. Die glauben immer noch, dass sie Cops sind. Open Subtitles قدماء وحدة أن تي آس بي هؤلاء يعتقدون أنهم كلهم يمكن أن يصبحوا من الشرطة
    Das gute alte NTSB. Die glauben immer noch, dass sie Cops sind. Open Subtitles قدماء وحدة أن تي آس بي هؤلاء يعتقدون أنهم كلهم يمكن أن يصبحوا من الشرطة
    Unter uns alten Freunden, ich bin schon viel zu lange Verbindungsoffizier. Open Subtitles بيننا كأصدقاءٍ قدماء لقد ظللت في الإتصالات التنفيذية لمدةٍ طويلة
    Im alten Ägypten gab es solche Mythen, genauso wie im alten Babylon und im alten Indien. TED القدماء المصرين كان لديهم اسطورة مثل هذه كذلك قدماء بابل والهنود.
    Wir haben nicht vor, uns zu ergeben. Ich wollte dir nur sagen, dass wir die Antiker-Waffe auf Dakara gefunden haben. Open Subtitles ليس لدينا أى نية على الاستسلام، أريد أن أخبرك أننا وجدنا سلاح الــ(قدماء) فى (داكارا)
    Die Herren dieses höllischen Wand-Krabblers und alte Feinde von mir, die jetzt London zu Gange sind. Open Subtitles أسياد ذلك الهيكل الفولاذي الشيطاني وأعداء قدماء لي,الآن جائوا الى مدينة لندن.
    Selbst wenn du denkst, wir wären irgendwie mehr als alte Bekannte, die sich Spinat teilen. Open Subtitles حتى لوكان من الخطأ أن نفترض أننا لسنا أكثر معارف قدماء يتشاركون السبانخ
    Er kann auf alte, sowjetische Agenten pfeifen. Du hast es gerade gesagt. Open Subtitles أنه تاجر اسلحة رِبحي لا يهتم البتة بعملاء سوفيات قدماء
    alte Freunde, jetzt auf der gegensätzlichen Seite des Gefechts. Open Subtitles كأصدقاء قدماء , و الآن نحن في اطراف معاكسة في القتال
    Aber, da wir alte Freunde sind, überspringen wir die Formalitäten. Open Subtitles ولكن منذ أننا أصدقاء قدماء فلنتخطى الرسميّات
    Die einzigen Treffer sind alte spanische Radikale. Open Subtitles الضربات الوحيدة على قوائم المراقبة تكون لمتطرفون أسبانيون قدماء
    Als alte Nachbarn sollten wir beide uns einmal treffen. Open Subtitles كجيران قدماء علينا أن نقيم حفل معاودة -شيء عادل
    Da waren zwei alte Gewehre. Wo sind die? Open Subtitles كان هناك مسدسين قدماء أين هم الآن ؟
    Sie sind bei den Headless Monks, sie sind alte Kunden von mir. - Das ist nur ein altes Sprichwort. Open Subtitles أنتم تعملون الى جانب "الرهبان دون رؤوس" إنهم زبائن قدماء لي
    Die alten Ägypter bewegten Bienen auf Flößen den Nil auf und ab, also ist diese Idee einer mobilen Bieneneinsatztruppe überhaupt nicht neu. TED واستخدم قدماء المصريين عوامات لنقل النحل صعودا وهبوطا على النيل ، لذلك فكرة خلايا النحل المنقولة ليست جديدة على الإطلاق.
    Wenn die alten Griechen nur gewusst hätten, dass es in Australien am wärmsten ist, wenn Demeter am traurigsten ist, TED إذاً لو كان قدماء الأغريق يعرفون فقط أستراليا أنها في قمة دفئها بينما ديميتر في قمة حزنها.
    Die besten Krieger im alten Griechenland. Open Subtitles كانوا محاربين على اعلى مستوى يعرفون بانهم قدماء الإغريق
    In den alten Zirkeln verwendete man den lateinischen Namen. Open Subtitles ولكن عند قدماء الساحرات كان اسمه، جذور بيلينغ
    Und wenn man im alten Ägypten einen Eid ablegte, musste man sagen: Open Subtitles وفي عهد قدماء المصريّين، في حالة القسم، يتحتـّم عليك القول:
    Und wenn man im alten Ägypten einen Eid ablegte, musste man sagen: Open Subtitles وفي عهد قدماء المصريّين، في حالة القسم، يتحتـّم عليك القول:
    Die Antiker-Waffe könnte die Replikatoren ein für alle Mal vernichten. Open Subtitles ربما يكون سلاح الـ(قدماء) وسيلة لتدمير الـ(ربليكتور) فى وقت واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus