Sie stehen so nah am Feuer, ist Ihnen zu heiß? | Open Subtitles | ثم رأيت مدى قربك من النار وظننت أنك قد تكونين دافئة أكثر من اللازم. |
Weil Sie so nah am Tatort waren, könnten auch Sie Zielscheibe sein. | Open Subtitles | حسنا، يثق بكلامنا. بسبب قربك إلى الهجوم، نعتقد بأنّك قد تكون الموجّه أيضا. |
Zweitens,... ganz egal, wie nah Sie ihm standen... ihr seid nicht verwandt. | Open Subtitles | وثانياً، مهما كان قربك منه.. أنت لست قريبه بالدم |
- Wie nahe sind Sie herangekommen? | Open Subtitles | ما مدي قربك من هذا يا بروفسير؟ قريب للغاية |
Wie nahe standen Sie dem Opfer? | Open Subtitles | كانت كالفرقعه - كيف كان قربك من الضحيّة؟ |
Weil dein Herz ein bisschen schneller schlägt, wenn ich in deiner Nähe bin? | Open Subtitles | لماذا تتسارع ضربات قلبك عندما أكون قربك ؟ |
Du bist verärgert, weil ein Typ laut in deiner Nähe sprach? | Open Subtitles | أنت مستاء لأن شخصاً تحدث بصوتٍ عالٍ قربك ؟ |
Nun, abhängig davon, wie nah man dran ist und wie viel Sprengstoff in der Bombe ist, kann sie tödlich sein, oder verwunden. Man muss mindestens 50 m entfernt sein, um dem zu entgehen. | TED | الآن، على قدر قربك من القنبلة وكذا كمية المتفجرات المحشوة فيها يمكن أن تتسبب في الوفاة أو الإصابة بجروح ، عليك أن تكون أبعد بحوالي 50 ياردةللنجاة من ذلك. |
Wie nah an den Tod wollen Sie? | Open Subtitles | ما مدى قربك... من الموت هل تريد أن تموت؟ |
Denn diese Zombies hören sich ziemlich nah an. | Open Subtitles | لأنك لن تسلمي من هؤلاء الزمبي و هم قربك |
Wie nah waren Sie sich? | Open Subtitles | ما مدى قربك منها ؟ |
Wie nah stehen Sie Lalo Mata? | Open Subtitles | ما مدى قربك لـ " لالو ماتو " ؟ |
Francis, kann ich Sie fragen, wie nah Sie dem Tier waren? | Open Subtitles | فرانسس)، هل يمكنني سؤالك) عن مدى قربك من الحيوان؟ |
Aber dass du Brody wieder so nah bist, beunruhigt mich. | Open Subtitles | لكني أخشى بشأن قربك من (برودي) من جديد |
Wie nahe du und Ivy euch seid. | Open Subtitles | مدى قربك أنت وآيفي |
So wird es all denen widerfahren, die dir nahe sind. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث لكل من هم قربك |
- Wie nahe sind Sie an Zurich? | Open Subtitles | -ما مدى قربك من زيوريخ؟ |
Nur um dir nahe zu sein. | Open Subtitles | فقط لاكون قربك |
Denn jedes Mal, wenn du in meiner Nähe bist, will ich dich einfach packen und küssen. | Open Subtitles | لأنه كلما أكون قربك... أريد أن أجلبك و أقبلك |
In ihrer Nähe sterben viele Menschen. | Open Subtitles | كثير من الأشخاص يموتون قربك |