"قصصك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Geschichten
        
    • deinen Geschichten
        
    • ihrer Geschichten
        
    • deiner Geschichten
        
    • Storys
        
    • Deine Stories
        
    • Ihren Geschichten
        
    • Geschichten erzählt
        
    Wenn du die Sprache erlernen kannst, kannst du der Welt deine Geschichten erzählen. TED و ان كنت تتعلم لغة جديدة يمكنك عبر عمليات مشابهة أن تبدأ بقص قصصك الخاصة
    Für dreißig Pfund hör ich mir deine Geschichten an, Liebling. Open Subtitles ♪ لمدة 30 جنيه، وأنا سوف تستمع إلى قصصك العزيزة ♪ ♪ إيقاف النافذة هناك ♪
    Viele Leute haben dich unterstützt, getan, worum du sie gebeten hast, haben deine Geschichten untermauert. Open Subtitles الكثير من الاشخاص يدعموكِ أفعلِ ما يطلب إليك استمري في جميع قصصك
    Ja, naja, das glaube ich dir nicht. Und ich bin total krank und müde von all deinen Geschichten! Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لست مقتنعة ولقد مللت من كل قصصك
    Der Pikte ist nur eine ihrer Geschichten. Open Subtitles إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك
    Ich vermute wegen der üblichen Art deiner Geschichten war es jemand Besonderes. Open Subtitles ، سأتكهن ، أنه طبقاً لطبيعة قصصك المعتادة أنكَ شخصٌ مشهور
    Ich kenne all deine Geschichten, ebenso wie jeder Junge, der mich umworben hat. Open Subtitles أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي.
    Seine Stimme war so laut und deutlich wie deine, wenn du deine Geschichten erzählst. Open Subtitles كان صوته واضحا و عاليا مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك
    Früher hast du deine Geschichten immer schön gebunden. Open Subtitles كنت تصنعين نسخاً مُزينة من كل قصصك
    - Weil deine Geschichten scheiße sind. Open Subtitles لآن قصصك لعينة وسيئة للغاية ، هيا أذهب
    Du solltest geehrt sein, dass ich deine Geschichten gewählt habe. Open Subtitles يجب ان تشعر بالفخر أنني إخترت قصصك
    Frau, mir sind deine Geschichten so was von egal... Open Subtitles انظري , انا لا اكترث ...بخصوص قصصك الصغيرة
    Ich kenne deine Geschichten über die schnellen Eisenbahnen. Open Subtitles استمعت إلى قصصك عن القطارات السريعة
    Sie liebt deine Geschichten so sehr. Open Subtitles إنها تحب سماع قصصك
    Ich hasse Wurzeln. Es steckt so viel Gefühl in deinen Geschichten. - Ich dachte, dass das von dir ausgeht. Open Subtitles قصصك كانت مليئة بتلك المشاعر ظننت أنّها نابعةٌ منك
    Dein Bruder meldet sich wieder - erzähl ihm von deinen Geschichten. Open Subtitles ...إنه أخيك مرة ثانية اسردي عليه إحدى قصصك
    Warum enden soviele ihrer Geschichten mit: Open Subtitles لماذا دائما العديد من قصصك تنتهي
    Der Name meines Vaters kommt in einer deiner Geschichten vor. Open Subtitles أنت استخدمت أسم أبي لواحدة من شخصيات قصصك.
    Kann es kaum erwarten, das in deinen Storys zu lesen. Open Subtitles بالطبع أتوق لقراءة هذا في إحدى قصصك
    Oh, der mysteriöse Fick-Kumpel, von dem Du alle Deine Stories bekommst? Open Subtitles أوه، الصديق الغامض الذي تحصلين على كل قصصك منه؟
    Wissen Sie, ich bin verblüfft über die Detailgenauigkeit in Ihren Geschichten. Open Subtitles كما تعلمين، يذهلني اهتمامك بالتفاصيل في قصصك كيف يأتيك الوحي؟
    Etwas wahr zu machen, indem man sich selbst Geschichten erzählt, ist eine Falle. Open Subtitles محاولة الحصول على شيء حقيقي عن طريق إخبار قصصك للآخرين هو فخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus