Ich muss dann den Rest meines Lebens damit verbringen, daran zu denken, dass ich die Karriere meines besten Freundes zerstört habe, weil ich nichts unternommen habe? | Open Subtitles | أعليّ قضاء بقية حياتي مفكراً أني أفسدت مشوار أعز أصدقائي؟ |
Ich möchte nicht den Rest meines Lebens damit verbringen, zu streiten, Fletch. | Open Subtitles | لا اريد قضاء بقية حياتي في العراك ، "فلتش" لقد تغيرنا |
Das ist ein Detail, das bedeutet... ich muss vielleicht nicht den Rest meines Lebens hier drin verbringen. | Open Subtitles | هذه تفاصيل تعني أنه ليس علي قضاء بقية حياتي هنا |
Denken Sie, ich möchte den Rest meines Lebens auf der Flucht verbringen? Nein. | Open Subtitles | أتظنّ أنني أرغب في قضاء بقية حياتي هارباً؟ |
Wenn ich darf, möchte ich dich den Rest meines Lebens, so glücklich machen wie du mich. | Open Subtitles | إذا سمحت لي، أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني. |
Und ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Es war einfach nur sehr schwierig, diese Dinge unter einen Hut zu bringen. | Open Subtitles | وأريد قضاء بقية حياتي معكِ، الأمر أنهُ كان من الصعب عليّ إستيعاب تلك الأمور. |
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen, wenn du das auch willst. | Open Subtitles | أُريد قضاء بقية حياتي معكِ، فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل. |
Und ich verbringe nicht den Rest meines Lebens damit, mich vor Gericht oder der Presse zu verteidigen. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء بقية حياتي أدافع عن نفسي في المحاكم وأمام الصحافة |
Also verliere ich nicht nur meinen Sohn, ich muss mich den Rest meines Lebens wundern, ob sie ihre Meinung ändert. | Open Subtitles | لذلك أنا لا تفقد فقط ابني، أحصل على قضاء بقية حياتي أتساءل عما إذا كانت ستعمل تغيير رأيها؟ |
Ich verbringe lieber den Rest meines Lebens im Knast, bevor ich einem Freund in Not den Rücken zukehre. | Open Subtitles | أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ |
Weil ich nicht den Rest meines Lebens über meine Schulter schauen möchte. | Open Subtitles | لماذا؟ لأني لم أرد قضاء بقية حياتي خائفا |
Ich konnte nicht den Rest meines Lebens damit verbringen, Angst zu haben und mich zu verstecken; ich musste tatsächlich etwas unternehmen. | TED | لا أستطيع قضاء بقية حياتي خائفة ومختبئة وأنه ينبغي عليّ فعلا القيام بشيء . |
Ich könnte den Rest meines Lebens mit dieser Frau verbringen. | Open Subtitles | بمكاني قضاء بقية حياتي مع تلك المرأة. |
Ich will nicht den Rest meines Lebens... ganz allein bleiben. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وحيداً |
Wie du gesagt hast, ich kann nicht den Rest meines Lebens damit verbringen,... | Open Subtitles | مثلما قلتي, لا استطيع قضاء بقية حياتي |
Und wer weiß, vielleicht stellt die Vorstellung, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen, meinen Verstand scharf... | Open Subtitles | ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك... |
Ich könnte den Rest meines Lebens darauf warten, was ohne einen 16-Bit-Bus passiert, aber auf die Einsichten verzichte ich. | Open Subtitles | بالتأكيد ربما أقرر أني أود قضاء بقية حياتي لأنتظر أوامر بمعامرية 16-بت ولكن بخلاف هذا فلن أنظر لنظامكم |
Ich weiß nicht, ob ich den Rest meines Lebens mit jemanden verbringen kann, | Open Subtitles | لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي |
Weil ich nicht den Rest meines Lebens über meine Schulter schauen möchte. | Open Subtitles | لأني لا أريد قضاء بقية حياتي خائفا |
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | Open Subtitles | واريد قضاء بقية حياتي معك |