"قول أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu sagen
        
    • nichts sagen
        
    alle sind zu höflich, um's zu sagen: Du bist übersäht mit WundfIecken. Open Subtitles الجميع يمنعهم الأدب من قول أي شيء ولكن جسمك ممتلئ بقرح الفراش.
    Ich hatte nichts mehr zu sagen, und das wusste er. Open Subtitles بالنسبه لي لم يمكن علي قول أي شيء وهو كان يعرف ذلك
    es gibt einen Unterschied zwischen... alles sagen dürfen"... und "alles" zu sagen. Open Subtitles حسناً , عزيزتي . هناك إختلاف . في قول أي شيء وقول كل شيء.
    Sie müssen nichts aussagen, aber es kann gegen sie verwendet werden, wenn sie nichts sagen, worauf sie sich später im Gericht berufen. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك، إذا لم تقولي أمرا تستندين اليه فيما بعد في المحكمة
    Wir können nichts sagen. Du bist alt genug, um zu entscheiden. Open Subtitles لا يمكننا قول أي شيء، فأنت عاقل بما يكفي وتستطيع أن تختار
    Ich wollte in Gegenwart der anderen nichts sagen. Open Subtitles سأكون موجزاً، لم أشأ قول أي شيء في حضور الرجال.
    Hör zu, ich musste meinem Dad versprechen, dir nichts davon zu sagen. Open Subtitles انظري, أبي جعلني أوعده على عدم قول أي شيء
    Aber ich schaffe es nicht mal, was zu sagen, weil ich sie so verdammt liebe. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أجبر نفسي على قول أي شيء لأنني أحبها بشدة
    Jeder von ihnen ist bereit, alles zu tun oder zu sagen, um Euer Herz zu gewinnen. Open Subtitles كي يحصلوا عليك، سوف يكون على استعداد للقيام بأي شيء ... أو قول أي شيئ
    Sie wagen es nicht, direkt etwas zu sagen, weißt du? Open Subtitles لا يجرؤون على قول أي شيء بشكل مباشر، تعلمين؟
    Ich meine, selbst wenn die Leute nicht bezahlt werden, haben sie alle zu viel Angst etwas zu sagen. Open Subtitles أعني,حتى لو لم يتلقى الناس النقود فكلهم خائفين من قول أي شيء
    Sie waren damals noch Kinder und hatten zu viel Angst, etwas zu sagen. Open Subtitles وكانا مجرد أطفال فقط في ذلك الوقت وكانا خائفين جدا من قول أي شي
    Der Kardinal hat mir das letzte Mal den Mund verboten, aber jetzt hab ich keine Angst mehr, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    Er meinte, ich muss nichts sagen, wenn ich nicht will. Open Subtitles قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب
    Aber er kann nichts sagen, ohne zu verraten, woher er's weiß. Open Subtitles لكنه لا يستطيع قول أي شيء دون أن يحدد كيف يعرف.
    Du darfst nichts sagen, aber er hat noch Gefühle für dich. Open Subtitles لذلك لا تستطيعي قول أي شيء لكن دان مازال يكن لك مشاعر الحب
    Das nächste mal wenn sie reinkommt, werde ich ihr erzählen wie Sie mir gesagt haben, das ich nichts sagen soll. Open Subtitles إذا، في المرة القادمة التي تدخل فيها، سأخبرها كيف أنك قلت لي أنني لا أستطيع قول أي شيء.
    Ich muss nichts sagen. Ich muss nichts tun. Open Subtitles فلن يكون بوسعي قول أي شيء، أو فعل أي شيء
    Ich wollte nichts sagen am Dock vor unserem katholischen Freund. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    Ich hätte nichts sagen sollen. Ist schon okay. Open Subtitles ،لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء الامرُ عل ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus