Carl Bruner eröffnete das Konto telefonisch und bat mich, heute zu kommen. | Open Subtitles | فتح كارل برونر الحساب لي عبر الهاتف, وطلب مني المجيء اليوم. |
Vielleicht auch einen Dollar. Carl fasst nicht, was ich auf Flohmärkten verdiene. | Open Subtitles | كارل لا يمكنه تصديق كم المبلغ الذي اجمعه من السوق الشعبي |
Du glaubst mir sowieso nicht, wenn ich es dir sage, Carl. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف، لكنك لن تصدقني إذا أخبرتك يا كارل |
Das war natürlich eine Meta-Erzählung, abgeleitet aus den Theorien von Karl Marx. | TED | وهذه، بالطبع، كانت الأفكار الإنسانية الكبرى المستخلصة من نظريات كارل ماركس. |
Karl Duncker erschuf dieses Experiment, welches als eines vieler Experimente in der Verhaltensforschung angewendet wird. | TED | ابتكر كارل دنكر هذه التجربة التي استعملت في مجموعة من التجارب في علم السلوك. |
So, Mr Pintero. Links ist Carl Matthews, Präsident der Sektion 66-50. | Open Subtitles | سيد بونتير الرجل الذى على اليسار كارل ماتهاوس رئيس الحى6650. |
Sie werden sitzen. Was hatten Sie gedacht? Lassen Sie mich in Ruhe, Carl. | Open Subtitles | فسيتم الإمساك بك وستذهب للسجن من فضلك دعنى أعود للمنزل يا كارل |
Und das ist mein Papa, Carl Hickey. Diese typischen durchtriebenen Politiker. | Open Subtitles | هذا هو أنا الطفل إيرل وهذا هو والدي كارل هايكيز |
Wir wollten mit Carl und Bridget zu dem Tanzabend auf dem Stützpunkt gehen. | Open Subtitles | كنا سنذهب مع كارل وبريجت، انتِ تعلمين لحفلة العشاء والرقص في القاعدة. |
Carl Decker soll ruhig vor dem Gericht aussagen, denn er hat Unrecht. | Open Subtitles | و أنا أرحب بمثول كارل ديكر أمام هيئة المحلفين لانه مخطىء |
Da verkündete Carl voller Stolz, dass er doch nicht Mami heiraten will, wenn er groß ist. | Open Subtitles | لذا كارل يُعلنُ، تماماً بشكل فخور الذي عندما يَكْبرُ، هو لَنْ يَتزوّجَ أُمَّ مع ذلك. |
Ich wette, Carl warf gestern Abend Dutzende ins Wasser, damit Lila sie heute Morgen findet. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُك كارل رَمى دزينة منهم في الماءِ ليلة أمس لليلا لإيجاد هذا الصباحِ. |
Für jemanden, der nur drei Kilo wiegt, hat Carl viele Sachen. | Open Subtitles | كارل لديه الكثير من الأغراض بالنسبة لشخص يزن 7 بوندات |
Aber Carl Norden hat wirklich den Code geknackt. | TED | ولكن كارل نوردن استطاع حقاً ان يفك معضلة تلك المشكلة |
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. | TED | تبين أنها بلا جدوى لان كارل نوردن كسويسري اعتيادي كان محاطاً بالعديد من المهندسين الألمان |
In der Zwischenzeit, daheim in New York, erzählte keiner Carl Norden, dass sein Bombenzielgerät über Hiroshima eingesetzt worden war. | TED | في تلك الاثناء في نيويورك لم يخبر احد كارل نوردن ان موجه القنابل خاصته تم استخدامه لقصف هوريشيما |
Und eines Tages, bei meiner großen, schrecklichen Trennung von Carl, als ich gar nicht mehr vom Sofa herunterkam, hörte ich mir deinen Song ♫ "Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe" ♫ immer wieder an. | TED | ♫ومن ثم عندما .. واجهت ذلك الانفصال الشنيع مع كارل ♫ ♫ولم أستطع بعده القيام من الأريكة .. وأستمعت لأغنيتك ♫ ♫الان لم تعد معي ♫ مرة تلو المرة ومرة تلو المرة |
Du sagst also, dass dieser Typ, Karl Haas, sich als richtiger Mensch herausgestellt hat. | Open Subtitles | لذا، أنت تقول أن هذا الرجل كارل هاس اتضح أنه رجل بمعنى الكلمة |
An der Wand da habe ich Karl Lucas 1993 einen runtergeholt. | Open Subtitles | أعطيت كارل لوكاس مداعبة باليد عند ذلك الحائط عام 1993 |
An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. | UN | ولا يسعني إلا أن أشيد بالجهود الممتازة التي بذلها كارل ث. |
Die meisten der Geräusche, denen der Techniker Karl Jansky auf den Grund ging, waren sehr einfach zu erklären. | TED | أغلب الضوضاء التي بحث عنها المهندس كارل جانسكي كان مصدرها ضعيفاً. |
Und du sollst bei Carls Bewährungsverhandlung aussagen? | Open Subtitles | وأنت مطلوبة لتشهدى بجلسة استماع إطلاق سراح كارل |